Page 26 - AM210331
P. 26
7
Djaluna 28 mart 2021
A HABRI HOTÈL DI KUIDO
Nos a drenta ‘Siman Santu’. Ketu
bai den loke ta konsiderá komo un KRALENDIJK-- Fun- mentu ku no ta di emer- na e piso abou i ta ekipá 12 kamber di hotèl.
‘lockdown’ parsial. Anochi di 9’or te dashon Mariadal a kuminsá gensia. E hotèl di kuido ta ku tur fasilidat, manera fr- Mariadal i Delfins pa
4’or di mardugá ‘toque de queda’ òf ku un hotèl di kuido huntu aliviá un parti di e preshon ishidèr, microwave, televi- algun tempu kaba tin kon-
‘avondklok’, respektivamente na idi- ku Delfins Resort. Riba ei. Aparte di pashènt di Bo- shon, wifi, èrko i telefon. Pa takto ku otro tokante un ho-
omanan spañó i ingles. Palabranan
ku nos ta usando hopi aktualmente djabièrnè, e promé wés- neiru, esei por ta pashènt di e adaptashon nesesario pa tèl di kuido. Ámbos partido
den kuadro di e medidanan di pre- petnan di kuido ta okupá e Saba i Sint Eustatius tambe bira un kamber di kuido den ta interesá den turismo mé-
venshon di Covid-19. Na mi opinion, promé dos kambernan. ku tin mester di kuido di hotèl por ekipá e studionan diko. Hende ku limitashon
innesesario, pasobra tin mihó pa-
labra i ekspreshon pa nan. Nos pa- Den e hotèl di kuido ta salú inmediato. Dòkternan ku aparatura di oksígeno i tambe tin gana di por bai
piamentistanan ta un tiki floho segun akomodá pashènt – Delfins di Fundashon Mariadal ta otro aparatura médiko. E ku vakashon. Por ehèmpel
mi uso di kreatividat pa krea/adaptá e ta preferá papia di wéspet wak kua ta e pashèntnan i/ wéspetnan di kuido ta dis- pashènt di diálisis, hende
palabranan aki. di kuido – ku no nesesa- òf habitantenan di Kas di poné di un boton pa yama ku un limitashon físiko
*** riamente mester keda hos- Kuido ku por haña akomo- enfermera(o). Banda di e- òf hende ku ta hasi uso di
Na kuminsamentu di pandemia pitalisá. E hotèl di kuido dashon den e hotèl di kuido. sakinan hòspital ta hasi uso ròlstul. “Ora ku e krísis di
aki por ehèmpel a kuminsá papia enfátikamente no ta enfoká Personal di kuido normal di di algun studio pa fasilidat- Covid ta tras di lomba, nos
i skirbi di ‘mondkapje’. Ta despues Mariadal ta kuida tambe e nan di sosten. Por amplia e ta evaluá kon nos por hasi
numa e palabra ‘tapaboka’ a bin fòrsa riba pashènt di Covid. Ak-
‘mondkapje’ kita for di nos bokabu- tualmente e krísis di Covid wéspetnan di kuido den e kantidat di studio pa wéspet esaki posibel”, segun Del-
lario. Aworakí mi ta kere ku tin mas ta pone hopi preshon riba hotèl di kuido. di kuido te maksimalmente fins i Mariadal.
hende ta bisa tapaboka na lugá di hòspital di manera ku tin E studionan ku Delfins
‘mondkapje’.
ora mester posponé trata- ta pone disponibel ta keda
***
No ta mi ta inventá palabra. Tin
palabra lógiko. Na spañó (nos idioma
ta mas pegá ku spañó ku na hulan-
des) ta yama e artefakto konserní
‘tapaboca’ kaba. Pakiko bai te Hu-
landa pa fia e palabra ‘mondkapje’?
***
Awor nos ta konfrontando ku e
palabra ‘lockdown’, ku ta un palabra
na idioma ingles. Na Hulanda nan
a tuma e palabra ‘lockdown’ for di
ingles, pero nan tin tambe algun otro
palabra pa ‘lockdown’, ku ta ‘vergren-
deling’, ‘afgrendeling’ i ‘invacuatie’.
Mi konklushon ta ku nos por usa Hues mr. Van Lieshout ta manda hòmber bai sinta kastigu
trankil ‘invakuashon’ pa ‘lockdown’.
Invakuashon ta antónimo, pues kon-
trali, di evakuashon. Bo no ta evakuá “Hustisia su tempu ta muchu balioso”
(saka hende for di kas), sino bo ta
hasi nèt kontrario, esta invakuá hen-
de (pa no sali for di nan kas).
KRALENDIJK -- E dun’é sufisiente posibilidat sering ta disidí esaki, sino mas pa kumpli ku su kas-
*** hòmber Maximilian B. a pa kumpli ku su kastigu. Ministerio Públiko”. tigu.
Otro kos. Nos ta usa e palabra trata na konvensé hues pa Pero e no a kumpli ku pa- Tambe el a agregá ku Hues a tuma su desi-
spañó ‘toque de queda’ i ‘avondklok’
na hulandes pa e prohibishon pa sali dun’é otro chèns pa kumpli labrashon. El a manda un Maximilian mester tene shon.
for di kas anochi. No ta nesesario. ku su kastigu di trabou. ‘app’ bisando ku Reclasse- bon kuenta ku hustisia. “Mi ke protehá Reclas-
Nos ta purbando, innesesariamente, Djárason 17 di mart 2021 ring no mester manda karta “Reclassering ta traha pa sering kontra tur hende ku
pa purba integrá e dos palabranan aki
den nos papiamentu koriente, siendo Ministerio Públiko a pidi p’e i e mes lo tuma kontakto hustisia. Nos tempu ta mu- ta kere ku por hasi wega ku
ku djis por usa e ekspreshon: ‘Prohi- Korte den Promé Instan- ku nan. Ademas el a bisa ku chu balioso pa keda atendé kastigu di trabou. Bo ta bai
bishon pa sali’. Kla! Asina simpel e sia pa B. sinta su kastigu e ta preferé di bai prizòn na e kos aki ku bo”, el a en- sinta bo kastigu.”
kos ta. Falta di kreatividat, inventivi- kondishonal di 2 siman. lugá di keda atendé ku Re- fatisá. Korte den Promé Instan-
dat òf flohera di nos papiamentistan-
an ku ta profilá nan mes den mil i un Esaki pa motibu ku e no a classering. Maximilian a keda per- sia a sentensiá Maximilian
fundashon i organisashon, tin ku asta kumpli ku su kastigu di tra- “No ta asina mi ke men. sistí ku ta Reclassering a B. na kastigu di prizòn di 2
nòmber manera ‘Akademia di Papia- bou. B. a presentá den korte Ta e trahadó di Reclasse- brua kos i ku e ke un chèns siman.
mentu’. Niun dje ‘akadémikonan’ ei
no por hasi algu riba e tereno aki? sin un abogado. Fiskal mr. ring ta keda menasá mi ku
Teengs Gerritsen a repre- prizòn. Pues m’a respondé
*** sentá Ministerio Públiko asina”, Maximilian a sp- Vários kandela
Puntra nan sí pa hunga eksperto miéntras hues mr. Stephan lika.
di papiamentu, chèrcha di eror ku abo
ku ta purba papia i skirbi papiamentu Van Lieshout a trata e kaso. Tambe el a bisa ku e em-
na forma korekto ta hasi, redikulisá i pleado di Reclassering a KRALENDIJK -- Den ku tabata na Kaya Felipi G.
kibra otro ora nan faya! Tin hende ku Preferá prizòn stipulá ku e por kumpli ku e dianan tras di lomba a Clarinda, Kaya Sonmon-
mester sali bisa e kosnan aki Fiskal a splika ku Re- su kastigu te mei di aña aki. drenta vários notifikashon tuno i Kaya Kampana. No
*** classering ta praktika- Hues no tabata konvensí. di mondi na kandela. Brant- tabatin niun herido ni daño
mente fadá di B. Nan a “No ta empleado di Reclas- wer a paga e kandelanan material.