Page 106 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 106
Heaven Cielo
Sometimes I slide away A veces me voy sigilosamente,
Silently En silencio,
I slowly lose myself Despacio, me pierdo a mí mismo,
Over and over Una y otra vez.
Take comfort in my skin Reconfórtate en mi piel
Endlessly Eternamente,
Surrender to my will Sucumbe a mi voluntad
Forever and ever Para siempre jamás.
I dissolve in trust Me deshago en confianza,
I will sing with joy Cantaré con alegría,
I will end up dust Acabaré en polvo.
I'm in heaven Estoy en el Cielo.
I stand in golden rays Me sostengo en rayos de oro,
Radiantly radiante.
I burn a fire of love Quemo el fuego del amor
Over and over Una y otra vez.
Reflecting endless light Como reflejo de la luz sin fin,
Relentlessly Inexorablemente.
I have embraced the flame He aceptado la llama
Forever and ever Por siempre jamás.
I will scream Gritaré,
The Word Jump into the void Saltaré al vacío,
I will guide the herd Guiaré al rebaño
Up to heaven Hasta el Cielo.
Secret to the End Secreto Hasta el Final
Oh when I look at you Oh cuando te miro,
I'm probably the same way too Probablemente esté igual que tú.
I got a feeling that it's coming soon Tengo el presentimiento de que llegará pronto.
Could this be the end ¿Podría ser el final?
When I look around this room Y cuando miro alrededor de esta habitación,
There must be something I can do Tiene que haber algo que pueda hacer.
Can I convince you that it isn't true ¿Puedo convencerte de que esto no es verdad?
We've come to the end Hemos llegado al final.
Did I disappoint you? ¿Te decepcioné?
I wanted to believe it's true Quise creer que era verdad.
Oh the book of love Oh, el libro del amor
Was not enough to see us through No fue suficiente para dejarnos ver más allá.
(Chorus) (Estribillo)
The problem El problema
Should have been you (Should have been you) Deberías haber sido tú (Deberías haber sido tú)
Should have been you (Could have been you) Deberías haber sido tú (podías haber sido tú)
Should have been you (Would have been you) Deberías haber sido tú (habrías sido tú)
Should have been you,(Would have been you) (Deberías haber sido tú, habrías sido tú)
If it hadn't been me si no hubiese sido yo.
(Would have been you, Could have been you) (Podrías haber sido tú, podrías haber sido tú)
Should have been you (Should have been you) Deberías haber sido tú (Deberías haber sido tú)
Should have been you (Would have been you) Deberías haber sido tú (habrías sido tú)
(Should have been you) Deberías haber sido tú,
If it hadn't been me si no hubiese sido yo.
It seems so obvious to you Parece tan obvio para ti.
You're feeling what I'm feeling too Estás sintiendo lo que yo también siento;
The final chapter in the contract expires soon el capítulo final del contrato expira pronto.
We've come to the end Hemos llegado al final.
Thank God I'm not the same as you Gracias a Dios no soy igual que tú,
You always know exactly what to do Siempre sabes exactamente lo que hacer.
It’s who I am, it’s not for you Es lo que soy, no es para ti.
We've come to the end Hemos llegado al final.
Oh did I disappoint you? Oh, ¿te decepcioné?
I wanted to believe it's true Quise pensar que era verdad.
Oh the book of love Pag.: 104 Oh, el libro del amor
Was not enough to see us through No fue suficiente para dejarnos ver más allá.
(Chorus) (Estribillo)