Page 109 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 109

Tacto suave/
        Soft Touch/
                                         Fibra sensible
        Raw Nerve
        Have I got a soft touch?         ¿Tengo un tacto suave?
                                         ¿Tengo un tacto suave?
        Have I got a soft touch?         ¿Está mi radar tan apagado?
        Is my radar that off?            ¿Está mi radar tan apagado?
        Is my radar that off?            Pienso que
        I'm thinking                     Si te estás hundiendo
        if you're sinking                entonces te vas a ahogar.
        Then I'll drown
                                         Tengo una confesión
        I've got a confession            tu depresión
        Your depression                  me derribará.
        Will take me down                ¿Estoy en el buen camino?
        Am I on the right track?         ¿Estoy en el buen camino?
        Am I on the right track?         ¿He elegido un mal momento?
        Have I picked a bad time?        ¿He elegido un mal momento?
        Have I picked a bad time?
                                         Parece
        It's seeming                     que estás soñando
        That you're dreaming             a través de mis ojos.
        through my eyes                  ¿por qué protestar
        why protest                      cuando tu éxito es mi premio?
        When your success Is my prize    Oh, hermano, échame una mano.
        Oh brother Give me a helping hand    Oh, hermano, dime que entiendes.
        Oh brother Tell me you understand    ¿He tocado la fibra sensible? x2
        Have I hit a raw nerve? x2       ¿Tengo un tacto suave? x2
        Have I got a soft touch? x2      Creo
        I'm thinking                     que estás hundiendo
        If you're sinking                entonces te vas a ahogar.
        Then I'll drown
                                         Tengo la sospecha
        I've got a suspicion             de que tu postura es erronea.
        That your position Is unsound    Oh, hermano, échame una mano.
        Oh brother Give me a helping hand    Oh, hermano, dime que entiendes.
        Oh brother Tell me you understand    ¿He tocado la fibra sensible? x2
        Have I hit a raw nerve? x2       ¿Tengo un tacto suave? x2
        Have I got a soft touch? x2      Bis
        Bis



































                                                   Pag.: 107
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114