Page 113 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 113

Long Time Lie                                Una Mentira Muy Antigua
        It's been a while since you did something    Ha pasado mucho tiempo desde que lo hiciste
        Not so long since you complained             no hace tanto que te quejaste.
        You sit around here doing nothing everyday    Te sientas por ahí sin hacer nada, todos los días.

        You're the coward who points a finger        Eres un cobarde que señala al dedo.
        I understand that I'm helping you            Entiendo que te esté ayudando;
        You have delusions in some spaced out fantasy    tienes delirios en una fantasía aislada.
        That's what you do                           Eso es lo que haces.

        He loves to wallow in the glory              Le encanta regodearse en la gloria,
        Loves to cut you down to size                le encanta ponerte en tu sitio,
        He tried to make you believe in all of his lies    hacerte creer todas sus mentiras.
        It's been a long, long, long, long, long, long time    Ha sido una mentira  muy, muy, muy, muy, muy antigua
        It's been a long, long, long, long, long, long time    Ha sido una mentira, muy, muy, muy, muy, muy antigua
        Long time lie                                una mentira muy antigua.

        Don't you ever look in the mirror            Nunca te miras en el espejo,
        Don't you know threre’s so much more         no sabes que hay mucho más,
        Locked up inside that box behind your door    encerrado dentro de esa caja detrás de tu puerta
        All your twisted conversations               Todas tus conversaciones retorcidas,
        When you're sitting all alone                cuando te sientas totalmente solo,
        Just remember we know your secret while you moan   recuerda que sabemos tu secreto, mientras te quejas.

        He loves to wallow in the glory              Le encanta regodearse en la gloria,
        Loves to cut you down to size                le encanta ponerte en tu sitio,
        He tried to make you believe in all of his lies   hacerte creer todas sus mentiras.

        It's been a long, long, long, long, long, long time    Ha sido una mentira  muy, muy, muy, muy, muy antigua
        It's been a long, long, long, long, long, long time    Ha sido una mentira, muy, muy, muy, muy, muy antigua
        Long time lie                                una mentira muy Antigua.


         Happens All The Time                  Ocurre Todo el Tiempo
          No need to feel ashamed              No hay necesidad de sentir vergüenza
         There's nothing to be gained          no hay nada que ganar,
         When your dreams are in the past.     cuando tus sueños están en el pasado.
          Like stars we crash and burn          Igual que estrellas, chocamos y ardemos
         Only to return                        sólo para volver.
         Life goes by so fast.                 La vida pasa tan rápida.
         So who is left to blame               Así que, ¿quién queda para culpar?
         Nothing's quite the same              Nada es lo mismo.
         We can't live in the past.            No podemos vivir en el pasado.
          I'm burning as hot as the sun        Estoy ardiendo tan caliente como el sol,
         And I only just begun                 y sólo he empezado.
         Love it fades so fast.                El amor desaparece tan rápido.
         Sometimes I forget all I will regret when    A veces me olvido de todo lo que me voy a arrepentir,
         I leave this world behind.            Dejo este mundo atrás.
         Sometimes I'm not sure what I'm fighting for    A veces no estoy seguro por lo que lucho.
         It happens all the time.              Me ocurre todo el tiempo.
         I know I've had enough, maybe far too much    Sé que he tenido suficiente, quizás demasiado.
         It's easy to be blind                 Es fácil ser ciego.
          when it's just me and you            cuando sólo somos tú y yo
         I know what I have to do              sé lo que tengo que hacer.
         I can leave this world behind         puedo dejar atrás este mundo.
         No need to feel ashamed               No hay necesidad de sentir vergüenza
         When there's nothing to be gained     no hay nada que ganar,
         When your dreams are in the past.     cuando tus sueños están en el pasado.
         Like stars we crash and burn          Igual que estrellas, chocamos y ardemos
         Only to return                        sólo para volver.
         Times they change so fast.            La vida pasa tan rápida.
         Sometimes I forget all I will regret    A veces me olvido de todo lo que me voy a arrepentir,
         when I leave this world behind.       Dejo este mundo atrás.
         And sometimes I'm not sure what       Y a veces no estoy seguro por lo que lucho.
         I'm fighting for It happens all the time,(x3)   Ocurre todo el tiempo.(x3)


                                                   Pag.: 111
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118