Page 88 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 88

A Pain That I´m Used To                     Acostumbrado al Dolor
       I'm not sure what I'm looking for anymore    Ya no estoy seguro de lo que estoy buscando
       I just know that I'm harder to console      Sólo sé que soy difícil de consolar
       I don't see who I'm trying to be instead of me    No veo que estoy tratando de ser
       But the key is a question of control        Pero la clave es una cuestión de control
       Can you say what you're trying to play anyway    Puedo decir que estás tratando de jugar de todos modos
       I just pay while you're breaking all the rules    Sólo pago mientras estas rompiendo todas las reglas
       All the signs that I find have been underlined    Has subrayado todas las señales que te parecen
       Devils thrive on the drive that is fueled    Los demonios se alimentan de esa forma
       All this running around, well it's getting me down    Todo este corre, simplemente me está deprimiendo
       Just give me a pain that I'm used to        Tan solo dame un dolor al que esté acostumbrado
       I don't need to believe all the dreams you conceive    No necesito creer en todos los sueños que concibes
       You just need to achieve something that rings true    Sólo necesitas pensar en algo que parezca verdad
       There's a hole in your soul like an animal    Hay un agujero en tu alma como la de un animal
       With no conscience, repentance, oh no       Sin conciencia, ni arrepentimiento, oh no
       Close your eyes, pay the price for your paradise    Cierra los ojos, y paga el precio de tu paraíso
       Devils feed on the seeds of the soul        Los demonios se alimentan con las semillas del alma
       I can't conceal what I feel, what I know is real    No puedo ocultar lo que siento, lo que sé que es real
       No mistaking the faking, I care             No me equivoco al fingir, que me importa
       With a prayer in the air I will leave it there    Con una plegaria al cielo dejaré eso ahí
       On a note full of hope not despair          En una nota llena de esperanza y no de desesperación
       All this running around, well it's getting me down    Todo este corre, simplemente me está deprimiendo
       Just give me a pain that I'm used to        Tan solo dame un dolor al que esté acostumbrado
       I don't need to believe all the dreams you conceive    No necesito creer en todos los sueños que concibes
       You just need to achieve something that rings true    Sólo necesitas pensar en algo que parezca verdad
       All this running around, well it's getting me down    Todo este corre, simplemente me está deprimiendo
       Just give me a pain that I'm used to        Tan solo dame un dolor al que esté acostumbrado
       I don't need to believe all the dreams you conceive    No necesito creer en todos los sueños que concibes
       You just need to achieve something that rings true   Sólo necesitas pensar en algo que parezca verdad

                           John The Revelator                  John El Revelador
                           John the Revelator                  Juan el Revelador
                           Put him in a elevator               Ponlo en un ascensor
                           Take him up to the highest high     Llévalo arriba hasta lo más alto
                           Take him up to the top              Llévalo arriba hasta la cima
                           where the mountains stop            donde las montañas se detienen
                           Let him tell his book of lies       Déjenlo que lo diga su libro de mentiras
                           John the Revelator                  Juan el Revelador
                           He's a smooth operator              Es un manipulador sigiloso
                           It's time we cut him down to size    Es hora de que lo pongamos en su lugar
                           Take him by the hand                Llevarlo de la mano
                           And put him on the stand            Ponerlo en un estrado
                           Let us hear his alibis              Déjennos escuchar sus testimonios
                           By claiming God as his only rock    Al reclamar a Dios como su único derecho
                           He's stealing a god from the Israelite    El está robando un Dios de los israelitas
                           Stealing a god from a Muslim, too    Robando también un Dios de los musulmanes,
                           There is only one god through and through   Sólo hay un Dios, seguro
                           Seven lies, multiplied by seven,    Siete mentiras, multiplicadas por siete
                           multiplied by seven again           Multiplicadas por siete nuevamente
                           Seven angels with seven trumpets    Siete ángeles con siete trompetas
                           Send them home on the morning train    Mándalos a casa en el tren de la mañana
                           Well who's that shouting?           ¿Bueno, quién es el que está gritando?
                           John the Revelator!  (Chorus)       ¡Juan el Revelador!  (Estribillo)
                           All he ever gives us is pain        Todo lo que él nos da es dolor
                           Well who's that shouting?           ¿Bueno, quién es el que está gritando?
                           John the Revelator!                 ¡John el revelador!
                           He should bow his head in shame     Debería inclinar su cabeza avergonzándose
                           Bye-bye x3                          En poco tiempo x3
                           Seven lies, multiplied by seven,    Siete mentiras, multiplicadas por siete
                           multiplied by seven again           Multiplicadas por siete nuevamente
                           Seven angels with seven trumpets    Siete ángeles con siete trompetas
                           Send them home on the morning train    Mándalos a casa en el tren de la mañana
                           Well who's that shouting?           ¿Bueno, quién es el que está gritando?
                           John the Revelator!                 ¡Juan el Revelador!
                           (Chorus)                            (Estribillo)
                           Bye-bye                             En poco tiempo
                           John the Revelator x2   Pag.: 86    ¡Juan el Revelador! X2
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93