Page 7 - Presentación de PowerPoint
P. 7
es
n
o
i
e
i
n
o
C
c
i
d
n
c
s
u
men
es
R
Übersicht
Übersicht DSM Mittag / Mediodía DSM Nachmittag / Tarde Bedingungen + Anmeldung i r p c i ó n Bedingungen + Anmeldung
Resumen Bis / hasta 14:30 Bis / hasta 16:35 Condiciones e inscripción
Unser Rahmenprogramm / Nuestro programa acompañante
Die Kinder einer Jahrgangsstufe essen gemeinsam im Los niños de cada curso comen juntos en clase y están
Unser Klassenverband, sie werden betreut durch deutsch und supervisados por personal de Vorwaerts que habla alemán y
Mittagessen / spanisch sprechende Mitarbeiter der Firma Vorwaerts. español.
Nuestro Das Mittagessen wird täglich frisch zubereitet durch unseren El almuerzo es preparado diariamente por nuestro comedor
almuerzo Mensabetreiber Delicom,, alle weiteren Infos finden Sie hier: Delicom, toda la información se puede encontrar aquí:
https://delicom.info/de https://delicom.info/de
13:40-14:20 Nach dem Essen geniessen die Kinder eine kurze Hofspiel- Después del almuerzo, los niños disfrutan de un corto tiempo
Mo-Frei / lu-vier zeit, bevor sie in ihre jeweilige Lerngruppe (ILB oder HAB) de juego en el patio antes de ir a su respectivo grupo de
gehen. aprendizaje (ILB o HAB).
Unsere Spielzeit Nach der Lernzeit bieten wir eine gemeinsame Spielzeit für
Nuestro tiempo alle Kinder einer Jahrgangsstufe an, je nach Jahreszeit und Dependiendo de la estación del año y de las condiciones
de juego Wetterbedingungen finden die Kinder unterschiedliche meteorológicas, los niños disponen de diferentes áreas de
Spielzonen und –angebote vor, sie können im freien Spiel juego y actividades para elegir, pueden realizar sus propias
eigene Ideen und Wünsche verwirklichen oder an ideas y deseos en el juego libre o participar en actividades
15:45-16:35 angeleiteten Aktivitäten teilnehmen. Die Betreuung und supervisadas. La supervisión corre a cargo de empleados de
Mo-Frei / lu-vier Aufsicht erfolgt durch deutsch und spanisch sprechende empresa Vorwaerts en alemán y castellano.
Mitarbeiter der Firma Vorwaerts
Projektarbeit ermöglicht Schulkindern, ihr Wissen und ihre
Unsere Fähigkeiten in einem praktischen Kontext anzuwenden und El trabajo por proyectos permite a los escolares aplicar y
profundizar sus conocimientos y habilidades en un contexto
Freitagsprojekte zu vertiefen. Es fördert die Entwicklung von Selbstständigkeit, práctico. Fomenta el desarrollo de la independencia, la
Eigeninitiative und Teamfähigkeit und unterstützt die Kinder
Nuestros dabei, ihre sozialen Kompetenzen zu verbessern. In Projekten iniciativa y el trabajo en equipo y ayuda a los niños a mejorar
proyectos de los können Kinder ihre Kreativität und Fantasie ausdrücken und sus habilidades sociales. Los proyectos permiten a los niños
viernes praktische Lösungen für reale Probleme finden. expresar su creatividad e imaginación y encontrar soluciones
prácticas a problemas de la vida real. Los mismos niños
Gemeinsam mit den Kindern suchen wir nach Ideen und buscan y deciden los proyectos. Los niños están
15:00-16:35 entscheiden uns für Projekte. Begleitet und angeregt werden
Freitag / Viernes die Kinder dabei von allen Mitarbeitern des DSM acompañados y animados por todo el personal de la DSM
Tarde.
Nachmittags.
7