Page 8 - Presentación de PowerPoint
P. 8
d
n
n
c
s
n
es
o
i
e
i
o
c
i
Übersicht
R
es
u
men
Übersicht DSM Mittag / Mediodía DSM Nachmittag / Tarde C Bedingungen + Anmeldung i r p c ó i n Bedingungen + Anmeldung
AKTIVITÄTEN / EXTRAESCOLARES
Resumen Bis / hasta 14:30 Bis / hasta 16:35 Condiciones e inscripción
Bedingungen / Condiciones
• Voraussetzung für das Zustandekommen eines jeden Angebotes
(Nachmittagsbetreuung und Freitzeitkurse) ist, dass sich die notwendige • Los cursos solo se realizarán en caso de haberse registrado de forma
Mindestteilnehmerzahl verbindlich angemeldet hat. Aus pädagogischen vinculante un mínimo de participantes. Por razones pedagógicas solo se
Gründen kann jeweils nur eine begrenzte Teilnehmerzahl aufgenommen admite un número máximo de participantes.
werden. • Las inscripciones se respetan por orden de entrada. A lo largo del mes de
• Die Anmeldungen werden entsprechend der Reihenfolge des Eingangs junio recibirán un correo electrónico si su hijo/a ha sido admitido.
berücksichtigt. Im Laufe des Monats Juni erhalten Sie eine schriftliche • Plazo de inscripción es hasta der 30.05.2025
Mitteilung über die Aufnahme. • La inscripción es vinculante hasta finalizar el curso escolar
• Anmeldeschluss ist der 30.05.2025 2024/35. Las bajas se admitirán para el 2º semestre y se deberán enviar por
• Die Anmeldung gilt verbindlich für das gesamte Schuljahr correo electrónico a la dirección dsm-nachmittag@dsmadrid.org hasta
2025/26, Abmeldungen sind nur zum 2. Halbjahr möglich und müssen per el 15.01.2026 con excepción de ILB. Para ILB la inscripción es para el curso
E-Mail bis zum 15.01.2026 eingehen bei dsm-nachmittag@dsmadrid.org. completo sin posibilidad de darse de baja para el curso 25/26.
Bei ILB ist keine Abmeldung im laufenden Schuljahr möglich. • Inicio de las tutorías de tarde:
• Beginn der Nachmittagsbetreuung: 02.09.2025 para cursos 2-4
02.09.2025 für Klassen 2-4 05.09.2025 para cursos 1
05.09.2025 für Klassen 1 • Las tutorías de tarde terminan el penúltimo día lectivo, el ultimo día lectivo
Die Nachmittagsbetreuungen enden am vorletzten Schultag, a letzten antes de las vacaciones de verano ya no habrá servicio. Los precios
Schultag vor den Sommerferien findet keine Betreuung mehr statt. Di son mensuales y tienen en cuenta las vacaciones, festivos y puentes.
Preise sind auf das Jahr berechnete Monatspreise; Ferien, Feiertage Estos días no serán ni recuperados ni descontados.
und Brückentage sind bereits berücksichtigt und werden weder nach- • Se aplican las normas generales del centro escolar. En caso de infracción
geholt noch erstattet. de las normas escolares, el colegio se reserva el derecho de suspender
• Es gelten die allgemeinen Schulregeln. Bei Zuwiderhandlung gegen die temporal o incluso definitivamente la participación e y de hacer que el niño
Schulordnung behält sich die Schule vor, die Teilnahme an den Nach- sea recogido por uno de sus padres o por su tutor.
mittagsaktivitäten zeitweise oder sogar dauerhaft einzustellen und das Kind • Las plazas vacantes que haya a principio del curso se publicarán en el mes
auf eigene Kosten von einem Erziehungsberechtigten abholen zu lassen. de septiembre y podrán ser ocupadas a partir de principios de octubre.
• Zu Schuljahresbeginn noch freie Plätze werden im September veröffentlicht • Un requisito para participar es estar al día con las cuotas escolares.
und können ab Anfang Oktober belegt werden.
• Voraussetzung zur Teilnahme ist, mit den Schulgeldzahlungen auf dem
Laufenden zu sein.
8