Page 90 - Popol Vuh
P. 90

El Popol Vuh                                                                                      90

            132 Este acecho no es solamente simbólico; era real, y uno de los principales deberes de los jefes, por ejemplo, el Jefe
               Supremo de México. Algunos Códices mexicanos, el Códice Dresdensis, y diversas inscripciones, muestran la enorme
               importancia del planeta Venus.
            133  Fillandsis  usneoides,  planta  parásita  cuyas  fibras  filamentosas  se  empleaban  para  ornar  los  templos.  [Pachtli,  en
               náhuatl, de donde viene el nombre de paste, que se le da en Centro América.]
            134 “Cuando ven a uno o dos caminantes solos. “ [N. de los T.]
            135 Es decir, “lo que será el testimonio de nuestra potencia”.
            136 Para la protección de su pueblo.
            137 Bastaba para contenerlos.
            138 No les quitan la punta de la lanza, sino los adornos del asta solamente, por burla. [N. de los T.]
            139 400 es ya un gran número; 16. 000 y 24. 000, es decir, el doble y el triple de 8. 000 [unidad del cuarto orden en la
               numeración vigesimal] son, pues, enormes: ahora bien, los enemigos eran todavía más numerosos.
            140 Para golpear.
            141 Parece, sobre todo según otras obras, que la Fuerza Envuelta había sido traída de Lugar de la Abundancia por Brujo
               del Envoltorio; de ella tomaba él su nombre.
            142 Repito aquí que Nacxit, “Pedrerías-gemas”, no tiene nada de náhuatl y es, como lo prueba entre otros documentos el
               Título de Totonicapán, el Sol, jefe supremo de Lugar de la Abundancia. Cfr. Tezozómoc. Por otra parte, el Oriente es
               hacia Honduras [¿Copan?] y no hacia México.
            143 Poner a la ciudad en primera línea, dominar.
            144 “El barranco, la ciudad”, es una fórmula; es la ciudad con su foso defensivo, natural, o más o menos artificial.
            145 Breve frase, terriblemente irónica [ignoro si ya ha sido notada]. Este primer obispo de Guatemala era don Francisco
               Marroquín.
            146 Hacen construir por los vasallos, los tributarios.
            147 Como en México y en el Perú, autonomía de los vasallos, de los vencidos. Aquí, por lo demás, él texto indica vasallos
               voluntarios, no vencidos en una guerra.
            148 No por gloriola, sino como medio de dominación.
            149 “Lugar de las Ortigas”. La actual Chichicastenango.
            150 La actual Tzacualpa.
                151 “Mansión de Piedra Blanca Bella]”; la actual San Andrés.
            152 “Blanca lo Bella; Tierra”; a una legua de Huehuetenango.
            153 “Encima de las aguas calientes”. Ruinas cerca de Totoni-capán.
            154 O también Xelahu Queh, “Al pie de los Diez Venados [o símbolos, o Brujos]”. Al pie del volcán Santa María.
            155 “Ante las construcciones”. La actual Momostenango.
            156 “Saúco”
            157 Sin tocar a la civilización ni a la religión.
            158 Un ídolo. Nada indica que sea esa la piedra translúcida que servía de oráculo, dada por el Nacxit.
            159 El texto no da aquí más que diez ayunadores. Yo rectifico poniendo diecisiete, como está indicado algunas líneas más
               adelante. Diecisiete, aunque no sea un número sagrado como nueve y trece, parece, según los Códices, haber tenido
               cierta importancia. Había pues, en total, treinta y nueve [o tres veces trece] ayunadores y treinta y nueve sacrificadores.
            160 En todas partes de la Tierra los jefes realizan los grandes actos religiosos en nombre de la tribu.
            161 Las riquezas, simbolizadas por el verde y el amarillo [maíz].
            162  En  resumen,  había  cuatro  jefes  supremos  de  la  tribu,  de  dos  clases:  1a  el  Consejero  [Jefe]  y  el  Consejero
               Lugarteniente; 2a el Eminente y el Hablador de los Hombres.
            163 ¿Habrá aquí una crítica indirecta de los Jefes españoles acaparadores de riquezas?
            164 Por derecho de conquista.
            165 Otra vez tributarios por propia voluntad.
            166 “Brujo. Que es un modelo [un ejemplo]”
            167 O bien Iztayul o Xtayul, “Opresor”.
            168 E-Gag-Quicab. “De numerosas manos de fuego.”
            169 “Calabazas adornadas”, dice Brasseur; “Estacas cambiadas [empalizadas rehechas]” sería posible.
            170 “Amontonador”.
            171 “8 Bejuco”; esto muy bien puede ser el signo del día de su nacimiento, si se admite para los glifos del calendario, como
               para los otros, la polifonía.
            172 “7 Temperatura”, nombre de día.
            173 “Ornado con el anillo”, dice Ximénez.
            174 “3 Ciervo”, nombre de día.
            175 “9 Perro”, nombre de día.
            176 Cada Gran Mansión tenía su jefe supremo con jefes adjuntos; dicho jefe supremo llenaba, por derecho de clan y no por
               derecho personal, tal función en la tribu; lo mismo pasaba con el presidente del Consejo de la tribu, el “rey” de nuestros
               benditos autores [podría llamársele el Presidente de la República], que era simultáneamente jefe supremo de la Gran
               Mansión de Ca-Ha.

            Instituto Cultural Quetzalcoatl                                                  www.samaelgnosis.net
   85   86   87   88   89   90   91