Page 85 - Popol Vuh
P. 85

El Popol Vuh                                                                                      85
                   33.  Aquí  aparecen  dioses  animales  [¿totems?]:  Coh:  Puma;  Balam:  Jaguar;  Zochol:
            Víbora,  y  las  venenosas  serpientes  Qanti.  —  Zaki  Qoxol;  Blanco  Entrechocador  [Koxol:
            entrechocar violentamente] (R), el “Hacedor de Fuego”. Según los Anales de los Xahil, era un
            juego natural, terrible, destructor. El P. Coto lo asimila al temido fantasma llamado Hombre de los
            Bosques por los mayas y los cakchiqueles, y Salonge por los españoles. — Hun Toh: Suprema
            Lluvia.

                   35. Pazilizib: Bandas Envolventes (R), conteniendo el amuleto, reliquia, símbolo, paladión,
            etc., de la tribu.

                   36.  Chi  R’Atinibal  Tohil:  En  el  Baño  de  Pluvioso.  Aguas  calientes  según  el  Título  de
            Totonicapán; nombre actual de una fuente a seis leguas al S. O. de Cubulco. — Xlah: Deseable
            (R). —Xpuch: Agradable (R).

                   39. Ahauab-Queh: Símbolo de los Jefes (R), y no Rey Nacxit”. Podrían multiplicarse los
            ejemplos: En su Historia de las Cosas de la Nueva España [L. 1. c. 19], Sahagún, hablando de la
            fiesta ofrecida por los mercaderes-espías de México al dios Yacatecuhtli “Jefe de los Viajeros”,
            no hace más que nombrar a Nacxitl y le atribuye cuatro hermanos y una hermana; algunos de
            estos nombres me parece que tienen sentidos tan poco admisibles que no puedo ver en ellos,
            como en el de Nacxitl, más que una deformación mexicana de palabras pertenecientes a otras
            lenguas, apelativos de divinidades tomadas a otros pueblos por los viajeros. Debo hacer notar
            que la América Media no parece haber conocido mucho los nombres teóforos de hombres, ni, en
            realidad,  de  funciones.  Otra  sugestión:  ¿Tendrá  Nacxit  estrechas  relaciones  con  Nanauac-
            Nanahuatl? Debe advertirse que Sahagún designa, en el fondo, al mismo lugar de origen bajo el
            nombre de Tulan y bajo el de Xocotitlan, “Lugar abundante en frutas”. Creo, pues, poder terminar
            diciendo que los mayas creían en un Edén original llamado Tulan, “Lugar de la Abundancia”, el
            cual tenía por dios principal un kukulcan, un “Poderoso del Cielo”, el sol, uno de cuyos nombres
            era Nacxit, “Pedrerías-Gemas”. Los mexicanos adoptaron esta creencia; conservaron a la vez los
            sonidos Tulan [que representaron por el símbolo fonético “Lugar de las Espadañas”] y Nacxit, y el
            sentido Lugar de la Abundancia que expresaron aproximadamente por Xocotitlan; en cuanto a
            Kukulcan, leyeron “Quetzalcohuatl” en su lengua, el antiguo símbolo fonético maya “Emplumada
            Serpiente”.


                   FIN























            Instituto Cultural Quetzalcoatl                                                  www.samaelgnosis.net
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90