Page 303 - morocco
P. 303

‫הלבבו ‪293‬‬

‫מרוקו‬

     ‫יהודייה בפיאה נכרית הקרויה"מהדור'‬  ‫ופתוחות מאחור‪ ,‬ששימשו בבית חלק מלבוש חגיגי או עם "השמלה הגדולה"‪ ,‬כאשר‬
                                        ‫נלבשה בבית‪ .‬לעתים נעלו היהודיות נעליים בעלות עקב קטן )מוקאורה או ריחייאת‬
   ‫משפחת דלמר ‪ ,‬הסב והסבתא לבושים‬
   ‫בתלבושת מסורתית; יתר בני המשפחה‬                                                                                     ‫אלכבאר(‪.‬‬
                                        ‫לאלה נוספו פריטים לנוי ולהידור הבגד והראש‪ .‬עיטורי הראש‪ ,‬שהיו חלק בלתי נפרד‬
    ‫לבושים בבגדים שהתמנו בבתי אופנה‬     ‫מן"השמלה הגדולה"‪ ,‬נועדו לכסות את שער האישה ונחשבו לפריט יהודי מובהק‪ .‬בעיצובם‬
‫בפייס‪ ,‬כדרך מ שפ ח ת אמידות מאוד החל‬
                                                                               ‫ניכרו משתנים אזוריים שאפיינו את ערי מוצאם‪.‬‬
    ‫בראשית המאה העשרים‪ ,‬סנג'יר‪1901,‬‬     ‫ברבאט ובערים הגדולות נקשר הראש בצעיף גדול ©פשתול(‪ ,‬עשוי משי בגוון ירוק או‬
                                        ‫אדום‪ ,‬שזור בחוטי זהב‪ .‬על הפשתול נקשרה פיאה נכרית )סוואלף( מאריג נוקשה‪ ,‬רקום‬
                                        ‫בחוטי זהב‪ ,‬שחוברה לראש בצורה קונית‪ ,‬וממנה השתפלו שתי קווצות שער אסופות‬
                                        ‫בצמות ומעוטרות בסרטים וברקמות‪ .‬מעל עיטור הראש הקוני נקשר צעיף משי בעל‬
                                        ‫גדילים ארוכים )סבנייה(‪ .‬בערי הצפון נהגו ללבוש צעיף ספרדי )פנוולודה מנילה(‪ .‬כלות‬

                                                                   ‫אמידות קשרו למצחן‪ ,‬מעל הסוואלף‪ ,‬עטרת פנינים )ספיפה(‪.‬‬
                                        ‫בפאס ובצפרו משתקפים שני זרמי השפעה‪ :‬האחד מקורו בערי החוף הצפוניות של‬
                                        ‫מרוקו‪ ,‬ומייצג את ההשפעה הספרדית‪ ,‬והשני הגיע מאלג'יריה וניכרה בו השפעה‬
                                        ‫עות'מאנית‪ .‬עיטור הראש היה עשוי מרצועת אריג נוקשה ורקומה ברקמת שרוכי זהב‪,‬‬
                                        ‫המונחת על המצח והמכונה אף היא סוואלף‪ .‬אליה חוברו חוטי משי ארוכים בצבע שחור‪.‬‬
                                        ‫תיזנית ותהאלה שבאזור הסוס היו הצומת שמיזג את תרבותם של יהודי ספרד עם‬
                                        ‫תרבות היהודים תושבי המקום‪ .‬היהודיות הפנימו את ההשפעה הספרדית ולבשו בגדים‬
                                        ‫תפורים‪ ,‬והנשים הברבריות לבשו את האזאר העתיק‪ .‬הפיאה הייתה כיסוי ראש מיוחד‬
                                        ‫במינו )מהדור(‪ .‬בכיסוי ראש זה‪ ,‬שנועד לכסות את כל שערה של האישה‪ ,‬אוגדו רכיבים‬
                                        ‫אומנותיים‪ ,‬כגון חוטי כסף ארוגים בשער של זנב סוס‪ ,‬קישוטי אמייל ושיבוץ אבני‬
                                        ‫זכוכית‪ ,‬עם שער מלאכותי‪ ,‬על ריפוד של כותנה‪ .‬למהדור הוצמד צעיף אדום רקום בשוליו‬

                                                                     ‫ברקמת זהב‪ ,‬שהשתפל אל עורפה של האישה ולאורך גבה‪.‬‬
                                        ‫בשנות השלושים של המאה העשרים נותרה "השמלה הגדולה" לבושן הטקסי של‬
                                        ‫הנשים המבוגרות או רמות המעלה בלבד‪ .‬הצעירות העדיפו להתלבש על פי צו האופנה‬

                                                                                         ‫האירופית‪ ,‬אף כי בחרו בצבעים עזים‬
                                                                                         ‫ולראשן קשרו מטפחת משי‪ ,‬סבנייה‬
                                                                                         ‫רומייה‪ .‬לעתים לבשה רק הכלה את‬
                                                                                         ‫"השמלה הגדולה" בטקס החתונה; יתר‬
                                                                                         ‫בנות המשפחה לבשו את הקפטאן‬
                                                                                         ‫המוסלמי‪ ,‬שנלבש בערים למן ראשית‬
                                                                                         ‫משטר החסות הצרפתי‪ .‬אחת הסיבות‬
                                                                                         ‫להמרת "השמלה הגדולה" בקפטאן‬
                                                                                         ‫הקנוי הייתה העלות הגבוהה של‬
                                                                                         ‫התלבושת המסורתית‪ ,‬העשירה באריגים‬
                                                                                         ‫איכותיים ורקומה בעבודת יד מסובכת‬
                                                                                         ‫ויקרה‪ .‬גם למי שעלה בידה להשיגה‬
                                                                                         ‫הייתה אל נכון דוגמה יחידה במלתחתה‪,‬‬
                                                                                         ‫בעוד הקפטאן היה מצוי בדוגמאות רבות‬
                                                                                         ‫וזול לרכישה‪ .‬תופעה זו משקפת תהליך‬
                                                                                         ‫חברתי שהתחולל בראשית המאה‬
                                                                                         ‫העשרים‪ .‬היהודים המירו את לבושם‬
   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308