Page 42 - תאטרון 38
P. 42
שמעון :העלית את כל העסק הזה בחזקה מבחינה לשונית.
יונתן :כן ,כאמן הוא היה פחות אמנותי מאשר כרמטכ"ל .היציאות הספונטניות שלו הרבה יותר
אמנותיות וחכמות מבחינה לשונית מכל ניסיון אמנותי ,אבל היה לו את זה.
שמעון :לרפול הייתה התייחסות מאוד מסוימת לשפה .זה מעניין מבחינה פסיכולינגוויסטית ,איזו
לשון הוא דיבר.
יונתן :נכון ,וכמה מעט הוא אמר.
שמעון :כמה הרבה היה במעט הזה .לפחות במחזה שלך.
יונתן :נכון ...כמעט היית יכול להצביע על איזו קרבה להיידגר מבחינת היחס לפטפטת ,כעל מצב
מודרני ,מילוי הריק באמצעות הבל ...אצל רפול אתה מבין שברגישות לפטפטת היה גם יסוד
מוסרי ולא רק קוצר רוח צבאי ,אלא תחושה שאנשים ...שאין טעם לברבר ,שיש בברברת שקר
בסיסי וניתוק מהמציאות .הרגישות שלו ללשון היא לגמרי מרתקת ,סוג העמידה שלו בעולם.
שמעון :מה עם שפות אחרות?
יונתן :בסדאם חוסיין עשיתי שימוש בסנסקריט .באחת הסצנות – המזמור למרדוך – ניסיתי לכתוב
טקסט שלא נשמע כמו עברית" :מרדוך הרם משאת שפתי\ עתיר דקלים בסנסנם\ המטעין את
הכורים דגן\ תורם הדם-הזיתני" וכו' -המבנה שואב משירה אכדית ,שומרית ,בבלית ,אבל
הצלצול היה לי בראש לגמרי סנסקריט.
שמעון :ממתי אתה שומע סנסקריט?
יונתן :שמעתי מזמורים בסנסקריט ,מה יש.
שמעון :מושרים או מדוברים?
יונתן :בין לבין .הסנסקריט היא דודה של העברית במובן זה ,שהיא מהשפות המקודשות הגדולות
ויש כמה מילים ,שלקחתי ישר מסנסקריט ושתלתי אותן .למשל המילה "סאטווה" ,שבסנסקריט
מייצגת איכות של טוהר שהצבע הפסיכולוגי שלה הוא לבן ,כמו מאכלים סטוויים ,כמו אורז או
חלב ...האיכות הזאת ,הטהוריות הבתולית ,איזה לובן ...ופה היא שתולה במילה "תיטוף אהבתו
כהמסת וניל" .מבחינה סמנטית הסאטווה מתחבאת בתוך "וניל מומס חלב לבן נתן לשר צבאו" -
פעולת האל כמי שמיניק את הנציג שלו עלי אדמות...
שמעון :יכולת להשתמש ב"נופת תטופנה שפתותיך" משיר השירים ,אבל זה היה מצמיד
אותך יותר למצלול פ' ת'.
יונתן :נכון ,אבל מצלול דומה יש ברפול והים" :אלפי פותות פולטות פולשות בשר שר
לשעבר בשיר"...
גליון 41 38