Page 128 - Va_Benissimo_2_Podrecznik_druk
P. 128
dizionario
su 1. na (czymś): sul letto na tessera ż. legitymacja tutela ż. ochrona, opieka voltare obracać, odwracać
łóżku; 2. na temat (czegoś) tessera dello studente ż. tutela dell’ambiente ż. voltarsi odwracać się
sul serio na serio, (na) legitymacja uczniowska/ ochrona środowiska vulcano m. wulkan
poważnie studencka tutto cały; wszystko, całość vuoto/-a pusty
subacqueo/-a podwodny; m./ż. testo m. tekst, treść tutti wszyscy
nurek ti 1. zaimek osobowy cię, ciebie, W
succedere 1. dziać się, mieć tobie; 2. zaimek zwrotny 2 os. u windsurf m. windsurfing
miejsce; przytrafiać się; lp się ultimo/-a ostatni würstel [vurtəl] m. (nieodm.)
2. następować (po czymś) tifo m. kibicowanie ultimamente ostatnio, niedawno parówka
sud m. południe tifoso/-a m./ż. kibic unico/-a jedyny
suono m. dźwięk timidezza ż. nieśmiałość unire łączyć; scalać z
superare przekraczać; tipo m. wzór, model, rodzaj università ż. (nieodm.) zitto/-a cichy
wyprzedzać; przewyższać tirare ciągnąć; przyciągać uniwersytet zona ż. strefa, obszar
superficiale powierzchowny; tirare il pallone kopnąć piłkę uovo m. (ż. lm: uova) jajko
płytki tira il vento wieje wiatr uscire wychodzić
svantaggio m. szkoda; niekorzyść titolo m. tytuł; nagłówek utente m./ż. użytkownik
sviluppare rozwijać toccare 1. dotykać; ruszać; utilizzare używać
svilupparsi rozwijać się, 2. dotyczyć utilizzo m. używanie, korzystanie
kształtować się togliere 1. usuwać, zabierać;
svolgere 1. rozwijać; 2. odwijać; 2. odbierać, pozbawiać; V
3. wykonywać 3. zdejmować vacanza ż. urlop
svolgersi rozwijać się, toczyć tollerare znosić, tolerować vacanze ż. lm wakacje
się, dziać się tornare wracać valigia ż. walizka
torta ż. ciasto, tort vaniglia ż. wanilia
T torta al cioccolato ż. ciasto vantaggio m. korzyść, pożytek
tabella ż. tabela, tablica czekoladowe vantarsi (di) chwalić się,
talento m. talent, wybitne tortina ż. ciastko przechwalać się
zdolności toscana ż. Toskania variabile zmienny
1
tappa ż. etap tosse ż. kaszel varietà m. (nieodm.) 1. teatr
tardi późno totale całkowity; zupełny rozmaitości; 2. rozrywkowy
tasca ż. kieszeń, kieszonka tra/fra 1. pomiędzy: tra la program telewizyjny
tassa ż. podatek; opłata poltrona e il tavolo pomiędzy varietà ż. (nieodm.) rozmaitość,
2
tavola ż. 1. stół; 2. tabela; tablica fotelem a stołem; 2. za różnorodność
tavola calda ż. bar szybkiej (o czasie): tra 10 minuti za 10 vasca ż. wanna
obsługi minut veduta ż. widok, panorama
tavola di coniugazione ż. tra l’altro między innymi vendere sprzedawać
tabela odmiany czasowników tra poco niedługo verbo m. czasownik
tavolo m. stół tradizione ż. tradycja verbo riflessivo m. czasownik
tavolino m. stolik; biurko tradurre tłumaczyć zwrotny
tazza ż. filiżanka tradurre dall’italiano in verbo modale m. czasownik
teatrale teatralny polacco przetłumaczyć modalny
tecnica ż. technika; metoda, z włoskiego na polski verdura ż. warzywa
sposób transitare przejeżdżać, jechać verificare sprawdzać, kontrolować
tecnologia ż. technologia tranzytem verso 1. do, ku, w stronę: verso
tecnologico/-a technologiczny transito m. przejazd, tranzyt casa w stronę domu; 2. około:
telecomando m. pilot (do trarre wyciągać; wydobywać; verso le due około drugiej
telewizora) czerpać vertigine ż. zawrót głowy
telefilm m. film telewizyjny trascrivere przepisywać vi 1. zaimek osobowy was, wam;
telefonico/-a telefoniczny trasferirsi przeprowadzać się, 2. zaimek zwrotny 2 os. lm się
telefono m. telefon przenosić się via ż. droga; ulica
telegiornale m. dziennik trasformare przekształcać, vicino/-a bliski
telewizyjny zmieniać vicino (a) blisko (czegoś)
televisore m. telewizor trasmissione ż. przekaz, villa ż. willa; pałacyk
telo da spiaggia m. ręcznik transmisja; audycja vincere zwyciężać, pokonywać
plażowy trasportare przewozić; przenosić vino m. wino
tema m. (lm: temi) temat trasporto m. transport; przewóz virtuale wirtualny
tempo m. 1. czas; okres; pora; trasporto pubblico m. visita ż. odwiedziny, wizyta
2. pogoda transport publiczny vista ż. wzrok
tempaccio m. brzydka trattamento m. 1. leczenie, visto che ze względu na, wobec
pogoda kuracja; 2. traktowanie tego, że
temporale m. burza, gwałtowna trattarsi (di) chodzić (o coś) vitello m. cielęcina
ulewa tratto m. cecha, rys; ślad, znak vivace żywy; ruchliwy
temporaneo/-a tymczasowy; tratti del carattere m. lm vocabolario m. słownik;
przejściowy cechy charakteru słownictwo
tenda ż. 1. namiot; 2. zasłona trattoria ż. gospoda, knajpa voce ż. głos, ton głosu
(w oknie) treno m. pociąg: il treno per volare latać; fruwać
tendina ż. firanka, zasłonka Perugia pociąg do Perugii volere chcieć
teoria ż. teoria triangolare trójkątny voler dire oznaczać; mieć na
terminal m. dworzec lotniczy tribuna ż. trybuna myśli
terminare kończyć, dokańczać tritare siekać, drobno kroić volo m. lot
termine m. 1. koniec; granica; trovare znajdować; odkrywać volontario/-a dobrowolny; m./ż.
kres; 2. wyraz, termin trovarsi znajdować się ochotnik; wolontariusz
terra ż. Ziemia turismo m. turystyka volta ż. raz (o powtarzaniu
terra ż. ląd, ziemia turista m./ż. (lm: turisti/-e) się czegoś): due volte alla
terrazzo m. taras, balkon turysta settimana dwa razy
terribile okropny; straszny turistico/-a turystyczny w tygodniu
128