Page 28 - Тактична медицина. Онлайн-курс
P. 28
(1) Перевіряйте рівень свідомості пораненого (шкала AVPU) кожні 15 хвилин для того,
щоб визначити чи змінився стан пораненого. Перевірка рівня свідомості пораненого
особливо важлива в тому випадку, якщо поранений отримав травму голови. Зниження
статусу за шкалою AVPU може свідчити про те, що стан пораненого погіршується.
(2) Якщо у пораненого відкрита травма грудної клітини, у нього порушилось дихання —
розвивається прогресуючий гострий респіраторний дистрес-синдром (дихання стає більш
важким та швидким) це може свідчити про напружений пневмоторакс, зробіть декомпресію
грудної клітки за допомогою голки/катетера на рівні другого міжребер’я по
середньоключичній лінії. Див Лекцію 9..
(3) Якщо поранений втрачає свідомість, або частота дихальних рухів менше двох
вдихів/видихів за 15 секунд, вставте носоглотковий повітропровід.
(4) Слідкуйте за станом ран пораненого. Якщо було накладено джгут для зупинення крові,
впевніться, що артеріальну кровотечу було зупинено. Якщо тиснуча пов’язка не зупиняє
артеріальну кровотечу, то необхідно накласти джгут для зупинення крові. Затягніть пов’язки,
якщо необхідно. Слідкуйте за результатами вашого втручання кожного разу, коли ви
переміщуєте пораненого.
(5) Повідомте командиру підрозділу про істотні зміни в стані пораненого.
14. В разі необхідності підготуйте пораненого до евакуації.
Пораненого з накладеним джгутом, відкритою раною грудної порожнини, внутрішньою
кровотечею або іншими серйозними або небезпечними для життя пораненнями потрібно
евакуювати якнайшвидше. Якщо неможливо надати медичну допомогу, підготуйте
пораненого до евакуації. Підготуйте постраждалого таким чином, щоб поранений не зазнав
переохолодження під час транспортування.
(1) Запишіть дані вашої оцінки стану потерпілого та інформацію про надане лікування в
польову медичну карту, карту надання першої допомоги потерпілому у військово-польових
умовах або іншому подібному документі. Прикріпіть документ до одягу пораненого або
покладіть його у відповідну кишеню на його одязі. Див Розділ(*).
(2) Запитайте медичну евакуацію (MEDEVAC), якщо необхідно. Разом з транспортом
прибуде медичний персонал, який тепер надаватиме допомогу пораненому.
(3) Евакуюйте пораненого, використовуючи немедичні засоби (CASEVAK), якщо
необхідно. Продовжуйте спостерігати за станом пораненого під час транспортування.
Надавайте додаткову допомогу (звільніть повітряні шляхи, вставте носоглотковий
повітропровід, виконайте декомпресія грудної клітки за допомогою голки і таке інше), якщо
це необхідно. Слідкуйте за станом ран та вживайте заходів щодо припинення нових
кровотеч. Затягніть наявні пов’язки за допомогою додаткових пов’язок та бандажів, якщо
необхідно.
(4) У випадку травматичної ампутації, евакуюйте ампутовану кінцівку разом із пораненим.
Якщо можливо, очистіть її від сторонніх часток, нещільно загорніть у марлеву серветку,
змочену соляним розчином, покладіть в пластиковий пакет або огорніть тканиною і
покладіть у прохолодний контейнер.
28