Page 1266 - El Señor de los Anillos
P. 1266
Y: se utiliza en Quenya para representar el sonido consonántico y, como en inglés
you [o en castellano yo]. En Sindarin y es una vocal (véase más adelante). HY
guarda la misma relación con y que HW con w, y representa un sonido
semejante al del inglés hew, huge; h en Quenya eht, iht tenía el mismo sonido. El
sonido de sh en inglés, corriente en Oestron, era a menudo sustituido por hy. Cf.
TY más arriba. HY por lo general derivaba de sy y khy; en ambos casos las
palabras Sindarin tienen una h inicial, como en Q. Hyarmen, "sur", S. Harad.
Téngase en cuenta que las consonantes dobles, como tt, ll, ss, nn, representan
consonantes largas. Al final de palabras de más de una sílaba, estas consonantes
se acortaban por lo general, como en Rohan, de Rochann (arcaico, Rochand).
En Sindarin, las combinaciones ng, nd, mb, muy frecuentes en las lenguas
Eldarin primitivas, tuvieron diversos cambios. Mb se convirtió en m en todos los
casos, pero aún contaba como consonante larga en cuanto al acento, y por tanto
se escribía mm siempre que pudiera haber dudas acerca del acento. [44] Ng
permaneció inalterada salvo en los comienzos y los finales de palabra, donde
pasó a ser una simple nasal (como en inglés sing). Nd se convirtió por lo general
en nn, como en Ennor, "Tierra Media", Q. Endóre; pero se mantuvo como nd al
final de los monosílabos tónicos, como thond, “raíz”(cf. Morthond, "Raíz Negra"),
y también delante de r, como en Andros, "Larga Espuma". Esta nd aparece
también en algunos nombres antiguos derivados de un período anterior, como en
Nargothrond, Gondolin, Beleriand. En la Tercera Edad la nd final en las palabras
largas se había convertido en n, de nn, como en Ithilien, Rohan, Anórien.