Page 1266 - El Señor de los Anillos
P. 1266

Y: se utiliza en Quenya para representar el sonido consonántico y, como en inglés
      you [o en castellano yo]. En Sindarin y es una vocal (véase más adelante). HY
      guarda  la  misma  relación  con  y  que  HW  con  w,  y  representa  un  sonido
      semejante al del inglés hew, huge; h en Quenya eht, iht tenía el mismo sonido. El
      sonido de sh en inglés, corriente en Oestron, era a menudo sustituido por hy. Cf.
      TY más  arriba.  HY  por  lo general  derivaba  de  sy y  khy;  en  ambos  casos  las
      palabras Sindarin tienen una h inicial, como en Q. Hyarmen, "sur", S. Harad.

      Téngase  en  cuenta  que  las  consonantes  dobles,  como  tt,  ll,  ss,  nn,  representan
      consonantes largas. Al final de palabras de más de una sílaba, estas consonantes
      se acortaban por lo general, como en Rohan, de Rochann (arcaico, Rochand).
      En  Sindarin,  las  combinaciones  ng,  nd,  mb,  muy  frecuentes  en  las  lenguas
      Eldarin primitivas, tuvieron diversos cambios. Mb se convirtió en m en todos los
      casos, pero aún contaba como consonante larga en cuanto al acento, y por tanto
      se  escribía  mm  siempre  que  pudiera  haber  dudas  acerca  del  acento. [44]    Ng
      permaneció  inalterada  salvo  en  los  comienzos  y  los  finales  de  palabra,  donde
      pasó a ser una simple nasal (como en inglés sing). Nd se convirtió por lo general
      en nn, como en Ennor, "Tierra Media", Q. Endóre; pero se mantuvo como nd al
      final de los monosílabos tónicos, como thond, “raíz”(cf. Morthond, "Raíz Negra"),
      y  también  delante  de  r,  como  en  Andros,  "Larga  Espuma".  Esta  nd  aparece
      también en algunos nombres antiguos derivados de un período anterior, como en
      Nargothrond, Gondolin, Beleriand. En la Tercera Edad la nd final en las palabras
      largas se había convertido en n, de nn, como en Ithilien, Rohan, Anórien.
   1261   1262   1263   1264   1265   1266   1267   1268   1269   1270   1271