Page 69 - merit 41- may 2022
P. 69
67 إبداع ومبدعون
الشعر في سوريا
فمشفى المجانين السوريين -2
يحمل الاسم ذاته. كم هو بسيط
الغريب الذي أدركه الآن أن يحفظ الرجل كلمات ال ّشكر في كل اللّغات ،ما
وأنا أستعيد ذاكرتي كي أفهم بعض ما أراه أسهل
أن شارع ابن سينا كان الملاذ الآمن لصعاليك المدينة
لس ِّكيريها المعربدين وشعرائها المارقين ،الذين أن يقولها كثي ًرا بعد عبور الب ّوابات
دون أن تهترئ أب ًدا
هيَّجوا في اللغة قطعان العزلة الماكرة و..
إلى المسالك الوعرة ،وكانوا ما أصعبها
أصدقائي. في كثير من الأحوال
ابن سينا حين تكون قريبة من من َّصات الكبرياء العالية
وكما لو أن الأوطان الآن
لكنها القبلة
يجدر بها أن تس ِّمى القبلة الناعمة الأخيرة بعد لقاء دافئ حميم
باسمك.
القبلة المتناغمة المشبعة بك ِّل الامتنان
-4 ولا تدركها اللّغات.
و..
أن َت -3
بعد ستِّين عا ًما من الثَّرثرة
تحصي ضربات العصي على أحلامي اختفى كل ما يمكن الإمساك به ،تح َّول الحلم إلى
تبدو وكأنك لم تدرك بأن الأرقام لا نهاية لها
كابوس
وكأنك لم تدرك ،بأنني ولم يعد ممكنًا أن تستيقظ لتطلب فنجا ًنا من القهوة
قد أقتلك.
بل كي تسمع عن ابن ذبح أمه ،أو
-5 عن طفل ذبيح س ُيخبر الله
وأنت تعبر إلى نشيد يتأجج بك ِّل شيء
ترتفع الأمواج ،ويلامس أجنحتك رذاذها المضيء
وأنت تعبر بوابة أنغريد الشاهقة عن شعوب من المستذئبين وم َّصاصي ال ِّدماء
تهطل النوارس على كتفيك عن بلاد ُترمى في الهواء كعملة معدنية
وث َّمة من يراهن ،على
وتمشي على وجه المياه الوجه المحفور
كأبناء الله. عليها.
//
شارع ابن سينا
المكان الذي ولدت فيه
ليس المكان الأشهر الذي يحمل هذا الاسم