Page 170 - Huasipungo - Jorge Icaza
P. 170

-Ay bunita  sha.                  171
                 -Pur  q1~é  dijando  snliticu.
                 ~Guagua tan  shorando  está.
                 -Ashcu  tan  s•horando  está.
                 -Maiz tan  quejando 'está.
                 -Monte· tan,  oscuro,  oscuro  está.
                 -Ya nu  tiriiendu  pes,  ni  maicitu,  ni  mishoqnito,
               ni  zambito,  ni  nada ... purgue· ya  nu'as  oí  simbr.ar
               vus.                                 1
                 -Cuando  hambre  tan. eón  quien  para  shorar.
                 -Dunde  quiera  consiguir  para  dar  pustma
               nueva.
                 -Ay Cunshi  sha.
                 -Ay bunitiquita  sha,
                 -Utrus añus  qui  vengan tan  guañucta himus  di
               cumer.
                 -Este  año  ga,  taita  Diusitu  castig.andu.  1VIu-
               riendu  di  hambre  esta·bas,  pero  cashado,  cashado.
                 -Ay Cunshi  sha;
                 -Ay bunitiquita  sha.
                 Secos  los  labios,  secbs"· los'· "ajos,  seca  la  gargan-
               ta,  seca  el  alma,  el· indio  sigue  gritando  las  exce,
               lencias  de  la  mujer; porque  en  el  s-ilenCio  de  la
               choza  frente  a  los  compañeros  borrachos  y  lloro-
               nes  se  pod~a decir  todo.  Cu'an:do  se  le  notó  agota-
               do,  ronco  de  llanto  y  de  tanto  hácer  recuerdos,  le
              · arrastraron  a  un  rincón  donde  se  quedó  hipando
               H   u    A   8       p    lJ   N   G   o







                     Biblioteca Nacional del Ecuador "Eugenio Espejo"
   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175