Page 54 - วรรณกรรม_50_ที่ต้องได้อ่านก่อนโต
P. 54
ความสุขแห่งชีวิต (The Human Comedy) ขุมทรัพย์ที่ปลายฝัน
ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ. 1943 และถูกนำามาสร้าง
ความสุขอยู่ที่ไหน ? เป็นภาพยนตร์ในปีเดียวกัน และได้รับการเสนอชื่อเข้า
หลายคนเที่ยวตามหา ชิงรางวัลออสการ์ 6 สาขา ทั้งสาขานักแสดงนำายอด
ความสุขจากที่ต่างๆ ไกลแสนไกล เยี่ยม (Mickey Rooney), การกำากับภาพ, ภาพยนตร์
หนังสือเล่มนี้จะทำ ให้เรา ขาวดำา, ผู้กำากับยอดเยี่ยม (Clarence Brown),
ค้นพบว่า แท้จริงแล้ว ความสุข ภาพยนตร์ยอดเยี่ยม และได้รับรางวัลในสาขาบท เมื่อฉันออกแสวงหาขุมทรัพย์ของฉัน
อยู่รอบตัวเรานี่เอง... ประพันธ์ยอดเยี่ยม นอกจากนี้ ยังได้รับการดัดแปลง
นี่เป็นเรื่องราวของสองพี่น้องที่น่ารัก โฮเมอร์ เป็นละครโทรทัศน์ในปี ค.ศ. 1959 และเป็นละครเวที ทุกวันช่างสดใสสว่างไสว เพราะฉันรู้ว่า
ผู้พี่ พนักงานส่งโทรเลขมือใหม่ที่มีหัวใจอ่อนไหว กับ ในปี ค.ศ. 1984 เวลาทุกชั่วโมงคือส่วนหนึ่งของความ
น้องชายวัยสี่ขวบ ยูลิสซิส ผู้ซึ่งชอบเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ อยู่ ความสุขแห่งชีวิต จัดพิมพ์เป็นภาษาไทย
เสมอ และแม่ผู้สอนลูกให้มีจิตใจที่งดงาม แม้ว่าพวกเขา โดยสำานักพิมพ์แพรวเยาวชน ฝีมือการแปลของ มัทนี ฝันว่าฉันจะได้พบขุมทรัพย์ เมื่อฉัน
จะยากจน ไม่มีพ่อ แต่พวกเขากลับแสนดี และสดใส เกษกมล นักแปลที่ทำางานเกี่ยวกับวรรณกรรมเยาวชน ออกแสวงหาขุมทรัพย์ของฉัน ฉันก็ได้
เป็นที่สุด ทั้งหมดนี้มาจากชีวิตจริงของผู้เขียน วิลเลียม อย่างสม่ำาเสมอ อีกทั้งเป็นผู้แปล ต้นส้มแสนรัก
ซาโรยัน โดยมีฉากเมืองอิธคา แคลิฟอร์เนียในเรื่องมา วรรณกรรมเยาวชนที่ทำาให้ผู้อ่านซาบซึ้งและได้รับ ค้นพบสิ่งต่างๆ บนเส้นทางซึ่งฉันอาจ
จากเมืองเฟรซโน่ (Fresno) บ้านเกิดของเขาเอง ความนิยมเป็นอย่าง จะไม่ได้เห็น หากฉันไม่กล้าหาญพอที่
ซาโรยันเลือกใช้ชื่อตัวละครหลักหรือแม้แต่ชื่อ สูงตลอดจนได้รับการ
เมืองตามแบบมหากาพย์กรีกโบราณโอดิสซีย์ (Odys- ยกย่องว่าเป็น จะทดลองทำาสิ่งที่ดูเหมือนคนเลี้ยงแกะ
sey) ชื่อของโฮเมอร์ ยูลิสซิส หรือแม้แต่ชื่อเมืองอิธคา วรรณกรรมเยาวชน ธรรมดาจะไม่มีทางทำาได้
ล้วนเป็นชื่อเดียวกัน เพราะหัวใจหลักของเรื่องทั้งสอง อมตะอีกด้วย
นั้นคือ “การเดินทางกลับบ้าน” เช่นเดียวกันนั่นเอง
The Human Comedy Poster ซานดิเอโก เด็กเลี้ยงแกะหนุ่มชาวเสปน ใฝ่ผันที่จะ
เดินทางไปเรียนรู้โลก เขาจึงเลือกใช้ชีวิตด้วยการเลี้ยงแกะ แต่
ระหว่างการเดินทางเขาฝันประหลาดถึงขุมทรัพย์ถึงสองครั้ง
หนังสือที่ให้แรงบันดาลใจต่อคน สองครา เขาจึงออกตามหาความฝัน ไปสู่ปิรามิด ที่อียิปต์
วิลเลียม ซาโรยัน (William Saroyan 1908-1981) เป็นชาวอาร์เมเนียน มากมายทั่วโลกเล่มนี้ ได้ชื่อว่ามีการแปลเป็น ระหว่างทางจากท้องทุ่งอันดาลูเซีย สู่แอฟริกา และท้องทะเล
เกิดเมื่อวันที่ 31 สิงหาคม ค.ศ. 1908 ที่เมืองเฟรสโน แคลิฟอร์เนีย จากบิดา ภาษาต่าง ๆ มากที่สุดในโลก โดยเมื่อ ทรายแห่งอียิปต์ เขาได้พบอุปสรรค ความผิดหวัง สมหวัง
มารดาชาวอาร์เมเนียที่อพยพไปอยู่อเมริกา ซาโรยันใช้ชีวิตวัยเด็กเยี่ยงเด็กใน ปี ค.ศ. 2009 ได้รับการบันทึกไว้ในกินเนสบุ๊ค มากมายหลายอย่าง บ่อยครั้งที่เขาทดท้อ แต่เมื่อนึกถึงพระ
ครอบครัวผู้อพยพจนๆ ในอเมริกาโดยทั่วไป เขาต้องทำางานไปด้วย เรียนไปด้วย (Guinness World Records) ว่ามีการแปลให้ ราชาผู้ผลักดันให้เขาได้เดินทางและหินเสี่ยงโชคที่พระราชาให้
ผู้คนทั่วโลกได้อ่านกันถึง 67 ภาษา
ตั้งแต่เด็ก เขาเริ่มเขียนหนังสือตั้งแต่อายุ 13 ปี เขามีผลงานตีพิมพ์ออกมากว่า 30
เขานำาติดตัวมา เขาจึงมุ่งมั่นเดินทางต่อจนกระทั่งได้พบกับ
Photographed by Paul Kalinian เล่ม ซึ่งมีทั้งเรื่องสั้น นวนิยาย บทละคร และอัตชีวประวัติ สำ นวนแปลของ กอบชลี และกันเกรา ใช้ชื่อว่า ฟาตีมา หญิงสาวแห่งทะเลทราย และ ณ โอเอซิสแห่งเดียวกัน
ฉบับภาษาไทยมี 2 สำ นวนคือ ชัยวัฒน์
สถาอานันท์ ในชื่อ ขุมทรัพย์ที่ปลายฝัน และ
นี้เองที่เขาได้พบกับนักเล่นแร่แปรธาตุ หรือ The Alchemist
ในปี ค.ศ. 1940 เขาได้รับรางวัลพูลิตเซ่อร์ กับรางวัล New York Drama
ผู้สอนให้เขาเรียนรู้ถึงการเป็นหนึ่งเดียวกับสรรพสิ่ง และวิธี
Critics Circle จากบทละครเรื่อง The Time of Your Life ซาโรยันเสียชีวิตด้วย
ขุมทรัพย์สุดปลายฝัน
บรรลุเป้าหมาย
โรคมะเร็ง เมื่อวันที่ 18 พฤษภาคม ค.ศ. 1981
52 53