Page 54 - E-book Copa 2014 Inglês.indb
P. 54
dios, o que permitiu um tráfego de dados de 25 terabytes. As All this made it possible for the final between Germany and
operadoras instalaram 10 mil quilômetros de fibras ópticas Argentina at the Maracanã to break the record of pictures
nas cidades-sede. sent by fans in the country at one particular moment. Accord-
ing to information from the National Union of Telephone
Com isso, foi possível, por exemplo, que a final entre Alema- Companies and Mobile and Personal Services (SindiTelebra-
nha e Argentina, no Maracanã, batesse o recorde de envio de sil), traffic volume was the equivalent to 2.6 million pictures
fotos por torcedores até aquele momento no país. Segundo shared, each with an average size of 0.55 MB.
informações do Sindicato Nacional das Empresas de Tele-
fonia e de Serviço Móvel Celular e Pessoal (SindiTelebra- During the 64 World Cup matches, 4.5 million calls were
sil), o volume de tráfego foi equivalente a 2,6 milhões de made and 48.5 million photos sent. At the same time,
fotos compartilhadas, cada uma delas com tamanho médio interactions on social networks surpassed 3 billion, making
de 0,55 MB. the 2014 World Cup the biggest event in relation to these
platforms on the planet until then. During the final, a record
Durante as 64 partidas do Mundial, foram feitas 4,5 milhões breaking 280 million interactions were registered on Face-
de ligações telefônicas e enviadas 48,5 milhões de fotos. book. Over 32 million messages were sent on Twitter.
Em paralelo, as interações nas redes sociais superaram os 3
bilhões, o que transformou a Copa de 2014 no maior evento Having over a million foreign nationals visiting the coun-
de redes sociais do planeta até então. Durante o jogo final, try helped boost the communications market. During the
houve 280 milhões de interações no Facebook, um recorde. World Cup, 16.1 thousand SIM cards were sold to foreign
No Twitter, mais de 32 milhões de mensagens. nationals and another 341 thousand visitors used roaming
services. Brazilians provided the electronic sector with a
A presença de um milhão de estrangeiros no país ajudou a boost, buying a total of 8 million television sets in June 2014,
50 aquecer o mercado de comunicações. No período do Mundial, increasing the sales of the product in 60%.
foram vendidos 16,1 mil chips de celular para estrangeiros
e outros 341 mil visitantes usaram o serviço de roaming. Os Communications infrastructure investments amounted
brasileiros impulsionaram o setor de eletrônicos com aumento to R$ 383 million, R$ 247 million of which in the supply of
de 60% nas vendas de aparelhos de TV, num total de 8 milhões telecommunications services and related foundation. The
de televisores comercializados no mês de junho de 2014. remaining R$ 136 million was allocated by the National
Telecommunications Agency (Anatel) to investments in
Os investimentos em infraestrutura de comunicações soma- equipment, systems and capacity-building for overseeing
ram R$ 383 milhões, sendo R$ 247 milhões em implantação private mobile telephony and broadband services. Tele-
de infraestrutura e oferta de serviços de telecomunicações phone carriers invested R$ 1.3 billion in infrastructure in the
e R$ 135 milhões da Agência Nacional de Telecomunicações 12 host cities, which started having 4G technology available
(Anatel) em equipamentos, sistemas e capacitação para to them.
fiscalização dos serviços privados de telefonia e banda larga
móvel. As empresas de telefonia investiram R$ 1,3 bilhão na All arenas had dual power supply. With 200 big construction
infraestrutura das 12 sedes, que passaram a contar com a projects, no electricity supply related incident was recorded.
tecnologia 4G. In addition to reliable services at the stadiums, interventions
reinforced local networks at Fan Fests, hotels, airports,
Todas as arenas contaram com dupla alimentação de energia hospitals and train and metro station in the 12 host cities.
elétrica. Com 200 obras de grande porte, não houve qualquer
tipo de incidente no fornecimento de eletricidade. Além da
confiabilidade do serviço nos estádios, as intervenções refor-
çaram a rede nos locais das Fan Fests, hotéis, aeroportos,
hospitais e estações de trem e metrô das 12 sedes.
C O P A 2014 / W OR LD CUP 2014