Page 52 - E-book Copa 2014 Inglês.indb
P. 52
12. A COPA
DAS SELFIES
T HE W OR LD CUP OF SELFIE S
O setor de telecomunicações disputou uma espécie de Copa The telecommunications sector played a sort of parallel
do Mundo paralela, tão desafi adora quanto a realizada em World Cup, as challenging as the one staged on the pitch. In
campo. Nesse “torneio”, o sucesso não foi medido em gols, this ‘tournament’, success was not measured in goals, but in
mas na consolidação de uma estrutura que permitiu que consolidating a structure that allowed billions of people the
bilhões de pessoas, no mundo inteiro, acompanhassem 517 world over, to watch 517 hours of uninterrupted high defi ni-
horas de transmissão ininterrupta de áudio e vídeo de alta tion audio and video broadcast of the 64 matches.
defi nição dos 64 jogos.
A 15 thousand kilometre optical fi bre network provided
48 Uma infraestrutura de 15 mil quilômetros de rede de fi bra the infrastructure support to the data traffi c volume. The
óptica deu suporte ao volume de tráfego de dados. A rede network interconnected the 12 stadiums and the Interna-
interligou os 12 estádios e o Centro Internacional de Coor- tional Broadcast Centre (IBC) in Rio de Janeiro, in addition
denação de Transmissão (IBC), no Rio de Janeiro, além dos to the 32 Team Base Camps. With a 30 gigabyte per second
centros de treinamento das 32 seleções. Com capacidade transmission capacity at each stadium, a double redundant
de transmissão de dados de 30 gigabytes por segundo em network was assembled. In case of any problems, a second
cada estádio, a rede foi montada com dupla abordagem e network would come online to ensure service stability. This
redundância. Em caso de uma ter problemas, haveria uma infrastructure allowed for 166 terabytes in data volume to be
segunda pronta para garantir a estabilidade do serviço. Essa broadcast.
infraestrutura permitiu a transmissão de um volume de dados
de 166 terabytes. Images were distributed to over 200 TV networks from
dozens of countries without interruption. In order to build
As imagens foram distribuídas para mais de 200 emissoras and operate this 15 thousand kilometre long network, Tele-
de TV de dezenas de países, sem interrupções. Para cons- bras mobilised 229 direct staff , in addition to 72 profession-
truir e operar essa rede de 15 mil quilômetros, a Telebras als from partner companies and 142 vendors. The installed
mobilizou 229 colaboradores em atuação direta, além de 72 infrastructure was left behind as a legacy for the metropoli-
profi ssionais de empresas parceiras e 142 de fornecedores. tan networks.
A infraestrutura instalada fi cou como legado para as redes
metropolitanas. In order to ensure that fans could make the most of the
experience at stadiums and places with high people fl ow at
Para garantir que os torcedores pudessem aproveitar ao host cities, 15 thousand mobile telephone antennas were
máximo a experiência nas arenas e nos locais de grande put up. Out of these, 3,274 in the stadiums’ region, which
fl uxo das cidades-sede, foram instaladas 15 mil antenas de allowed for 25 terabyte of data traffi c. Carriers installed 10
telefonia móvel. Destas, 3.724 estavam na região dos está- thousand kilometres of optical fi bres in host cities.
Foto: GettyImages
C O P A 2014 / W OR LD CUP 2014