Page 186 - Livro Copa 2014 Russo.indb
P. 186
DOSE DUPLA
ДВ ОЙНАЯ ДО ЗА
Ao receber a final da Copa de 2014, o Maracanã se tornou o segundo Арена Маракана стала вторым в мире стадионом, на котором состоялись
estádio a ter duas decisões de Mundiais – a primeira foi em 1950. O outro два финальных матча Чемпионата Мира, финалы 1950 и 2014 годов. Другой
palco com tal privilégio é o Azteca, no México, que sediou os duelos que такой ареной является стадион Ацтека в Мехико, где проводились финальные
valeram a taça das edições de 1970 e de 1986. матчи чемпионатов мира 1970 и 1986 годов.
Logo na primeira partida, aquele que se consagraria como o melhor В первом же матче на стадионе, будущий лучший игрок турнира, продемон-
jogador do Mundial deu mostras do que faria durante a competição. Numa стрировал свой класс. После своего классического рывка, Лионель Месси забил
de suas conhecidas arrancadas, Lionel Messi marcou o segundo gol na второй гол сборной Аргентины, одержавшей победу над командой Боснии и
estreia da Argentina, que venceu por 2 x 1 a novata Bósnia e Herzegovina. Герцеговины со счетом 2 х 1. Во время следующего матча уже чилийцы заполнили
No jogo seguinte, assim como fizeram os argentinos, os chilenos lotaram трибуны стадиона. Поддержка трибун сделала свое дело. Забив по одному голу
as arquibancadas. A pressão funcionou, a equipe entrou ligada e, com um в каждом тайме, южноамериканская команда одержала победу над действую-
gol em cada tempo, bateu os espanhóis, até então campeões mundiais. A щими чемпионами - испанцами. Победа команды Чили со счетом 2 х 0 во втором
vitória do Chile por 2 x 0 na segunda rodada do Grupo B eliminou a Espanha круге группового турнира исключила Испанию из борьбы за выход из группы и
e classificou os sul-americanos. обеспечила чилийцам билет на следующий этап чемпионата.
No confronto Bélgica 1 x 0 Rússia faltou emoção, mas o melhor estava Встреча Бельгии и России, закончившаяся со счетом 1 х 0 прошла без особых
guardado para o fim, quando os belgas meteram uma bola na trave e fize- эмоций. Кульминацией матча стал финал встречи: на 43-й минуте второго
ram o gol aos 43 minutos do segundo tempo. Resultado que classificou os тайма мяч от ноги бельгийца попал в штангу и отскочил в ворота. Результат
“Diabos Vermelhos” e deixou os russos em situação complicada. No único вывел “Красных дьяволов” в следующий этап, а российская сборная оказалась в
182
0 x 0 no Maracanã, Equador e França ainda lutavam por uma classificação сложном положении. Игра Франции и Эквадора группового турнира оказалась
na última rodada do Grupo E. Em situação mais cômoda, os europeus единственной нулевой ничьей. Находившиеся в более выгодной ситуации в
garantiram a liderança com o ponto conquistado e os sul-americanos таблице европейцы гарантировали себе выход в следующий этап, латиноаме-
disseram adeus. риканцам пришлось распрощаться с турниром.
O primeiro mata-mata na arena carioca foi quase “rodada dupla”. Após Первый матч плей-офф на Маракана имел двойной эффект. После выстрадан-
sofrer com a disputa de pênaltis entre Brasil e Chile, realizada em Belo ной серии послематчевых пенальти в игре между Бразилией и Чили, состояв-
Horizonte e transmitida nos telões do estádio carioca, a torcida brasileira шейся в Белу-Оризонти и транслировавшейся на больших экранах стадиона
se misturou a colombianos e uruguaios para o segundo jogo das oitavas de Рио, бразильские фанаты смешались с колумбийцами и уругвайцами, чтобы
final. Com show de James Rodríguez, que anotou os dois gols da vitória por посмотреть вторую игру одной восьмой финала. Дубль Хамеса Родригеса,
2 x 0 da Colômbia, a equipe garantia a sua melhor campanha na história. обеспечил колумбийцам их лучший результат за время время выступления
No duelo, o camisa 10 marcou um dos gols mais bonitos da competição, сборной на чемпионатах мира. Второй гол Родригеса оказался одним из краси-
quando matou no peito e girou para bater de primeira, de fora da área. A вейших на турнире. После великолепного приема мяча, не дав ему коснуться
bola tocou o travessão antes de entrar. земли, с разворота из-за пределов штрафной, игрок ударил по воротам. Мяч
коснулся перекладины и пролетел в сетку ворот.
Nas quartas de final, o público viu a equipe que mais tarde seria coroada
campeã bater a França por 1 x 0. Numa partida marcada pelo equilíbrio, В четвертьфинальном матче зрители стали свидетелями победы сборной
calor e desgaste físico, o zagueiro da Alemanha Mats Hummels fez o gol Германии, впоследствии завоевавшей чемпионский титул, над французами
solitário, de cabeça, no primeiro tempo. с результатом 1 х 0. В равной борьба, при жаре и с неимоверной физической
нагрузкой, все решил один единственный гол забитый головой еще в первом
Foto: GettyImages
тайме защитником Матсом Хуммельсом.
C O P A 2014 / ЧЕМПИОН А Т МИР А БР А ЗИ ЛИ Я 2 0 1 4