Page 196 - Livro Copa 2014 Russo.indb
P. 196

SEGURANÇA


                             БЕ З ОПА СНОС ТЬ


                             Os investimentos para garantir uma Copa segura em Salvador incluíram   Объем инвестиций для организации системы безопасности составил 67,2 млн
                             R$ 67,2 milhões na instalação de um Centro Integrado de Comando e   реалов, за счет которых был создан Интегрированный региональный центр
                             Controle Regional (CICC-R), usado para coordenar as operações, e a   управления и контроля (CICC-R), отвечающий за координацию работ и за приоб-
                             aquisição de equipamentos como centros de controle móveis (R$ 6,4   ретение оборудования, такого как мобильные центры (6,4 млн реалов), системы
                             milhões), kits antibombas, sistema de imageamento aéreo, plataformas   воздушного наблюдения, вышки и камеры.
                             de observação elevadas e câmeras de monitoramento.
                                                                                          Работа велась при взаимодействии с ВМФ, предоставившим 650 военнослу-
                             A operação teve apoio das Forças Armadas. A Marinha empregou 650 mili-  жащих, один фрегат, вертолет UH-12, один корвет, два патрульных катера,
                             tares e teve à disposição uma fragata, um helicóptero UH-12 (Esquilo), uma   два каботажных судна и десять катеров Морской патрульной службы порта.
                             corveta, dois navios-patrulha, dois navios-arredores e dez embarcações   Армейский подразделения выделили 1.115 военнослужащих, а ВВС предоставили
                             de Inspeção Naval da Capitania dos Portos. O Exército atuou com 1.115   два истребителя А-5 и два А-29 (supertucanos) вертолет Н-60 (blackawk) и само-
                             agentes, e a Aeronáutica com 220 profissionais, que contaram com dois   лет-разведчик E-99, задействовав 220 военнослужащих.
                             caças F-5, dois A-29 (supertucanos), um helicóptero H-60 (blackhawk)
                             e uma aeronave de alerta aéreo antecipado E-99.              Все военнослужащие взаимодействовали с 11 тысячами сотрудников органов
                                                                                          безопасности. Помимо охраны города Салвадора план работ предусматривал
                             O efetivo de defesa agiu em coordenação com 11 mil profissionais da   охрану городов, где располагались базы сборных (Мата-де-Сао-Жоао, Санта-
                             segurança pública.  Além de Salvador, estratégias foram montadas para   Круз-де-Кабралия и Порто-Сегуро).
                             as cidades que receberam as delegações no interior (Mata de São João,
                             Santa Cruz de Cabrália e Porto Seguro).                      За весь период работы было осуществлено 307 сопровождений кортежем, 114
               192
                                                                                          инспекций по обнаружению взрывчатых веществ, 258 инспекций на выявление
                             No balanço final, foram contabilizadas 307 escoltas, 114 vistorias antibom-  химического, биологического и радиоактивного риска, 9 противопожарных
                             bas, 258 vistorias de riscos químico, biológico, radiológico e nuclear, nove   проверок, а также оформлено 346 протоколов нарушений правопорядка тури-
                             vistorias contra incêndio e o registro de 346 ocorrências envolvendo turistas.  стами.




                             AEROPORTO


                             АЭРОПОР Т

                             Quem desembarcou no aeroporto internacional de Salvador usufruiu de   Туристы, воспользовавшиеся аэропортом в Салвадоре, ощутили на себе удоб-
                             uma estrutura nova e confortável. O local, com capacidade para mais de   ство и комфорт. Модернизация терминалов увеличила пропускную способ-
                             13 milhões de passageiros por ano, passou por reformas para a Copa. A   ность терминала до 13 млн пассажиров в год. Залы ожидания увеличились в 4
                             sala de embarque ficou quatro vezes maior, ganhou 70 novos assentos e   раза, было установлено 70 новых сидений и пять телескопических трапов.
                             cinco portões.
                                                                                          Модернизация затронула и залы регистрации, где установили 36 новых стоек,
                             Outras intervenções incluíram a área de check-in, que ganhou 36 balcões   доведя общее количество до 64. Были установлены новые эскалаторы, лифты и
                             de atendimento, totalizando 64 posições. Além disso, o terminal recebeu   ленты для выдачи багажа, помимо 19 туалетов. В аэропорту была обустроена
                             novas escadas rolantes, elevadores, esteiras de restituição de bagagens   Фанфест зона площадью 800 м2 - интерактивная зона, где работала сеть Wifi,
                             e 19 banheiros. Durante a Copa, foi instalada a Fun Zone, numa área de   розетки для подзарядки телефонов и городские телефонные аппараты.
                             800 metros quadrados, que ofereceu entretenimento e serviços como wifi,
                             telefone público e tomadas elétricas.








                 C O P A 2014          /              ЧЕМПИОН А Т  МИР А  БР А ЗИ ЛИ Я   2 0 1 4
   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201