Page 296 - Principles of Bible Study - Burmese
P. 296
အပိုင္း ( ၂ ) - သင္၏ က်မ္းပိုဒ္အတြက ဇာတ္ခ ေရႊးခ်ယ္ျခင္း
ံု
္
္
ို
မာက ၁၆း၂၀ “တျပည့္ေတာ္တ ့သည ထြက္သြား၍ …….…
ု
ခပ္သိမ္းေသာအရပ္တို ့၌ တရားေပာာေလ၏” ခပ္သိမ္းေသာ
ို
အရပ္ပာူေသာ ျပဌာန္းခ်က္က စကားလံုးအတိုင္း အဓိပြါယ္ျပန ္
ို
္
ဆိုပါက ကြ်န္ုပ္တ ့ သေဘာေပါက္ျခင္းသည အေၾကာင္းအရာ
္
ို
ထက္ပို၍ လြန္ကဲလိမ့္မည္ျဖစ္သည္။ သူတ ့သည အတၱတိက
္
တိုက္၊ ေတာင္အေမရိက၊ လကမၻာေပၚတြင တရားေပာာျခင္း
မရွိခ့ဲေပ။ ပိုမိုေကာင္းမြန္စြာ သေဘာေပါက္နားလည္ရန္ “
ို
ို
္
ို
သူတ ့ေရာက္ရွိသည ့ေနရာ၊ သူတ ့သြားခ့ဲေသာေနရာ၊ သူတ ့
္
ေရာက္ရွိေသာ ေနရာတိုင္းတြင ” ဆိုလ်င ပို၍ မွန္ကန္ေပလိမ့္
္
မည္။ ( Bullinger 1898 P619)
ရွင္လုကာ ၂း၅၄ (ဗိမာန္ေတာ္တြင ဆက္လက္၍)… ဤက်မ္းမ ွ
္
္
ို
ကြ်န္ုပ္တ ့က သိရသည္မွာ သူတ ့အတြက အဆင္ေျပေသာ
ို
ို
္
ို
အခ်ိန္တြင ဘုရားေက်ာင္းထဲ၌ ရွိေနသည္က သိရသည္။
္
ဲ
တမန္ေတာ ၂၈း၂၂ “ အရပ္ရပ္တို ့၌ က့ဲရ ့ျပစ္တင္ျခင္းက ို
ို
ို
္
ခံရေသာ ဘာသာျဖစ္သည္က ကြ်န္ုပ္တ ့ သည သိသည္ျဖစ္၍၊
ို
သင္၏ အယ၀ါဒက သင္သည္ ကိုယ္တိုင္ေဖာ္ျပေသာ စကားက ို
ူ
အကြ်န္ုပ္တို ့သည္ နားေထာင္သင့္သည ထင္ပါ၏ပာ ဆိုၾက
္
ု
္
ို
လ်င” ရွင္းလင္းစြာ သိရသည္မွာ ဤစာက ေရးသားေသာ
္
္
အခ်ိန္ခါတြင သတင္းေကာင္းသည တကမၻာလံုး၌ မျပန္ ့နွံ ့
ေသးသည့္အတြက ဤဘာသာက အရပ္ရပ္တ ့၌ က့ဲရ ့ျပစ ္
္
ို
ဲ
ို
တင္ျခင္းခံသည္ပာူေသာ စကားလံုးသည ္ မျဖစ္နိုင္ေျခ။
့္
ထ ့ေၾကာင ဤျပဌာန္းခ်က္နွင့္ ပတ္သက္၍ အသင့္ေလ်ာ္ဆံုး
ို
ေသာ နားလည္သေဘာေပါက္ျခင္းသည ဤဘာသာေရာက္ရွိ
္
သည့္ေနရာတိုင္းတြင က့ဲရ ့ျပစ္တင္ျခင္းခံသည္ပာူ၍ ျဖစ္သည္။
္
ဲ
ွ
သမၼာက်မ္းစာက အနီးကပ္ေလ့လာျခင္းမ သိရွိရသည္မွာ အမ်ားနွင့္ဆိုင္
ို
ေသာ ထုတ္ျပန္ခ်က္သည္အမ်ားနွင့္ ဆိုင္သည္ပာု အျပည့္အ၀ မဆိုလ ို
ေပ။ စာေရးသ (သ ့) ေျပာဆိုသူထံမွ အသံုးျပဳေလ့ရွိေသာ ေန ့စဥ္သံုး
ူ
ို
္
စကားထဲတြင ေတြ ့ရွိရသည္။ အမ်ားနွင့္ဆိုင္ေသာ ထုတ္ျပန္ခ်က္နွင ့္
286