Page 293 - Principles of Bible Study - Burmese
P. 293

အခန္း   (၁၁ ) - အျခားေသာ စကားေျပာဆိုနည္းပာန္မ်ား

                                                                       ို
               သည္။ ( Bullinger 1898 P616) ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ဥပမာမ်ားက ေလ       ့
                         ို
               လာၾကပါစ ့။
                                                 ္
                     ေယာလ ၂း၂၈ နွင့္ တမန္ေတာ ၂း၇ “ လူမ်ိဳးတကာတ ့ အေပၚ
                                                                     ိ္ု
                                                             ္
                         ို
                                            ို
                       သ  ့  ငါ၏၀ိညာဥ္ေတာ္က  ငါသြန္းေလာင္းမည”  ဤက်မ္းပိုဒ္နွင  ့္
                       ပတ္သက္၍  ခရစ္ေတာ္ကိုျငင္းပယ္ေသာ        သူတို့အေပၚတြင  ္
                                               ္
                       လည္း  ဘုရားသခင္၏  သန  ့ရွင္းေသာ၀ိညာဥ္ေတာ္က  သြန္း
                                                                      ို
                       ေလာင္းျခင္း  ခံရမည္ပာု  သေဘာေပါက္နားလည္ရမည္ေလာ?၊၊
                                                                          ့
                                     ွ
                       လူမ်ိဳးတကာထဲမ  လူမ်ိဳးတို့က  နားလည္မည္ဆိုပါက  ပို၍
                                                  ို
                       ေကာင္းမည္ျဖစ္သည္။
                                  ္
                     ရွင္ေယာပာန ၁၂း၃၂ “ ငါသည္လည္း ေျမၾကီးနွင့္ ခြါ၍ ေျမာက  ္
                             ို
                                                            ို
                                                                 ြဲ
                                                 ို
                                                     ို
                       ျခင္းက ခံရလ်င္၊ လူအေပါင္းတ ့က ငါ့ထံသ ့ ငါဆမည္ပာု မိန္ ့
                       ေတာ္မူ၏”  ဤက်မ္းပိုဒ္နွင့္  ပတ္သက္၍  လူအေပါင္းတို့ပာ  ူ
                       ေသာစကားလံုးသည အျခားေသာသမၼာက်မ္းစာ သြန္သင္ခ်က         ္
                                        ္
                                                                      ို
                              ္
                                                                         ို
                                                      ့္
                       နွင့္  ဆန  ့က်င္ဘက္ျဖစ္ေသာေၾကာင  လူမ်ိဳးအေပါင္းတ  ့က  ခြ  ဲ
                                          ို
                       ျခားျခင္းမရဘဲ  ငါ့ထံသ  ့ငါဆြဲမည္ပာု  အနက္ျပန္ဆိုပါက  အမွန  ္
                                ွိ
                       ကန္ဆံုးျဖစ္လိမ့္မည္။
                            ဲ
                     ေပာျဗ ၂း၉ “ ဘုရားသခင္၏ ေက်းဇူးေတာ္အားျဖင လူအေပါင္း
                                                                  ့္
                                       ့္
                         ို
                       တ  ့အတြက္ေၾကာင  အေသခံရေသာ  အခြင့္ရေစျခင္းငွာ..”  ဤ
                       က်မ္းပိုဒ္နွင့္  ပတ္သက္၍  ခရစ္ေတာ္သည  လူအေပါင္း  တ  ့
                                                                          ို
                                                           ္
                              ္
                       အတြက  အေသခံသည္ပာူေသာ  တကမၻာလံုးနွင့္  ဆိုင္ေသာ
                                                                   ္
                                 ို
                       အသံုးနႈန္းက  အသံုးျပဳေသာအခါ  ကမၻာေပၚတြင  ရွိေသာ
                       လူသားအားလံုး  မယံုၾကည္သူအပါအ၀င္  ကယ္တင္ျခင္းရမည      ္
                       ပာူေသာ  အဓိပြါယ္သည  သမၼာက်မ္းစာ  သြန္သင္ျခင္းနွင     ့္
                                             ္
                          ္
                       ဆန  ့က်င္ဘက္ျဖစ္ေသာေၾကာင  က်မ္းပိုဒ္နွင့္  ပတ္သက္၍
                                                   ့္
                       အနက္ျပန္ဆိုျခင္းသည  ခရစ္ေတာ္က  လူမ်ိဳးအေပါင္းတ  ့  အ
                                                                       ို
                                          ္
                       တြက  ခြဲျခားျခင္းမရွိဘဲ  ျပန္ဆိုရမည္ဆိုလ်င္  အေကာင္းဆံုး
                                                            ွ
                           ္
                       ပင္ျဖစ္သည္။
                                            283
   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298