Page 58 - 第五卷
P. 58

第四版序言

核对,使占引文绝大多数的英文引文不再是德文的转译,而是采用原
来的英文原文。因此,在出第四版时,我必须参考这个恢复了原文的
版本。在参考中发现了某些细小的不确切的地方:有的引文页码弄错
了(这一部分是由于从笔记本上转抄时抄错了,一部分是由于前三版
堆积下来的排印的错误) ,有的引号和省略号放错了位置(从摘录本
上抄录这么多的引文,这种差错是不可避免的) ,还有某些引文在翻
译时用字不很恰当。有一些引文是根据马克思 1843一1845 年在巴黎
记的旧笔记本抄录的,当时马克思还不懂英语,他读英国经济学家
的著作是读的法译本 z 那些经过两次转译的引文多少有些走了原意
一←如引自斯图亚特、尤尔等人著作的话就是如此。这些地方我现在
用的都是英文原文。其他一些细小的不确切和疏忽的地方也都改正
了。把第四版和以前各版对照一下,读者就会看出,所有这些细微的
改正,并没有使本书的内容有丝毫值得一提的改变。只有一段引文没

有找到出处,这就是理查·琼斯的一段话(第4版第562页注47 ①) ,马

克思大概把书名写错了。。所有其余的引文都仍然具有充分的说服
力,甚至以其现在的确切形式而更加具有说服力了。

       不过,在此我不得不回溯一段往事。
       据我所知,马克思的引文的正确性只有一次被人怀疑过。因为马
克思逝世后这段引文的事又被重新提起,所以我不能不讲一讲。 50
        1872年 3 月 7 日,德国工厂主联盟的机关刊物柏林《协和》杂志

刊登了一篇匿名作者②的文章,标题是《卡尔·马克思是怎样引证

的》。这篇文章的作者义愤填膺、粗暴无礼地指责马克思歪曲了从格

①见本卷第 690 页。一一编者注
②即路·布伦坦诺。---一编者注

                                            37
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63