Page 68 - haggadah_2017.pub
P. 68

.דֶﬠָו םָלוֹעְל וּניֵלָﬠ  וֹל ְמִי אוּה ן ָמֲח ַרָה
                                                                                         .ץ ֶר ָאָבוּ םִי ַמ ָשַּׁבּ   ַרָבּ ְתִי אוּה ן ָמֲח ַרָה
                                    .םי ִמָלוֹע י  ֵ מ  ְלוֹעְלוּ דַﬠָל וּנָבּ ר ַדַּה ְתִיְו ,םי ִחָצְנ חַצֵנְלוּ דַﬠָל וּנָבּ ר ַאָפּ ְתִיְו ,םי ִרוֹדּ רוֹדְל חַבּ ַתּ ְשִׁי אוּה ן ָמֲח ַרָה
                                                                                               .דוֹבָכ ְבּ וּנֵסְנ ְרַפְי אוּה ן ָמֲח ַרָה
                                                            .וּנֵצ ְר ַאְל תוּי ִמ ְמוֹק וּנֵכיִלוֹי אוּהְו ,וּנ ֵראָוַּצּ לַﬠ ֵמ וּנֵלֻּﬠ רוֹבּ ְשִׁי אוּה ן ָמֲח ַרָה
                                                        .ויָלָﬠ וּנְלַכ ָא ֶשׁ הֶז ןָחְלֻשׁ לַﬠְו ,הֶזַּה תִיַבַּבּ הָבּ ֻר ְמ הָכ ָר ְבּ וּנָל חַל ְשִׁי אוּה ן ָמֲח ַרָה
                                       .ת וֹמ  ָחֶנְו תוֹעוּשְׁי תוֹבוֹט תוֹרוֹשׂ ְבּ וּנָל ר ֵשַּׂביִו ,בוֹטַּל רוּכָז אי ִבָנַּה וּהָיִּל ֵא ת ֶא וּנָל חַל ְשִׁי אוּה ן ָמֲח ַרָה
          "לֹכּ" - "לֹכּ ִמ" - "לֹכַּבּ" בֹקֲﬠַיְו קָח ְצִי םה  ָ ר ָ   ְ ב ַא וּני ֵתוֹבֲא וּכ ְרָבּ ְתִנּ ֶשׁ וֹמ ְכּ ,וּנָל ר ֶשֲׁא לָכּ ת ֶאְו וּנ ָתוֹא ןאַכּ ןי ִבֻּס ְמַּה לָכּ ת ֶא   ֵרָבְי אוּה ן ָמֲח ַרָה
                                                                     ."ן ֵמ ָא" :ר ַמאֹנְו .ה ָמֵל ְשׁ הָכ ָר ְב ִבּ דַחַי וּנָלֻּכּ וּנ ָתוֹא   ֵרָבְי ןֵכּ  –

          יֵניֵﬠ ְבּ בוֹט לֶכ ֵשְׂו ןֵח אָצ ְמִנְו ,וּנֵﬠ  ְ שִׁי  יק א ֵ מ הָק ָד ְצוּ ,'ה ת ֵא ֵמ הָכ ָר ְב א ָשִׂנְו .םוֹל ָשׁ ת ֶר ֶמ ְשׁ ִמְל אֵה ְתּ ֶשׁ תוּכְז וּניֵלָﬠְו םֶהיֵלֲﬠ וּד ְמַּלְי םוֹר ָמַבּ
                                                                                                          .ם ָד ָאְ ו םיק ֱא
                                                              .םי ִמָלוֹעָה יֵיַּחְל הָחוּנ ְמוּ תָבּ ַשׁ וֹלֻכּ ֶשׁ םוֹי וּנֵלי ִחְנַי אוּה ן ָמֲח ָרַה : תבשב

                                                                                         בוֹט וֹלֻכּ ֶשׁ םוֹי וּנֵלי ִחְנַי אוּה ן ָמֲח ָרַה

                                                                           .אָבַּה םָלוֹעָה יֵיַּחְלוּ ַחי ִשׁ ָמַּה תוֹמיִל וּנֵכַּזְי אוּה ן ָמֲח ַרָה

           .ל ַא ָר ְשִׂי לָכּ לַﬠְו וּניֵלָﬠ םוֹל ָשׁ ה ֶשׂ  ֲﬠַי  אוּה ,וי ָמוֹר ְמ ִבּ םוֹל ָשׁ ה ֶשֹׂע .םָלוֹע דַﬠ וֹע ְרַזְלוּ ד ִו ָדְל ,וֹחי ִשׁ ְמִל ד ֶסֶח ה ֶשֹׂעְו ,וֹכְּל ַמ תוֹעוּשְׁי לוֹדְּג ִמ
                                                                                                        ."ן ֵמ ָא" :וּר ְמ ִאְו

            .וֹדּ ְסַח םָלוֹעְל י ִכּ ,בוֹט י ִכּ 'הַל   וּד וֹה .בוֹט לָכ וּר ְס ְחַי אֹל 'ה י ֵשׁ ְרֹד ְו ,וּבֵﬠ ָר ְו וּשׁ ָר םי ִרי ִפ ְכּ .וי ָא ֵריִל רוֹס ְח ַמ ןי ֵ א י ִכּ ,וי ָשֹׁדְק 'ה ת ֶא וּארְי
            ,בָזֱﬠֶנ קי ִדַצ י ִתי ִא ָר אֹל ְו ,י ִתְּנַקָז םַג י  ִ תי  ִיָה רַﬠַנ .וֹחַט ְב ִמ 'ה הָיָהְו ,'הַבּ חַט ְבִי ר ֶשֲׁא רֶבֶגַּה  וּרָבּ .ןוֹצ ָר יַח לָכְל ַﬠי ִבּ ְשׂ ַמוּ ,  ֶדָי ת ֶא ַח ֵתוֹפּ
                                                                  םוֹל ָשַׁב וֹמַﬠ ת ֶא   ֵרָבְי 'ה ,ן ֵתִּי וֹמַﬠְל זֹע 'ה .םֶחָל שֶׁקַּב ְמ וֹע ְרַזְו






                                        The Third Cup of Wine – ישילש סוכ



                   The Blessing a er the Meal concludes by drinking the Third Cup of wine, while reclining to the le

                                                                           ןֶפָגַה י ִר ְפּ א ֵרוֹבּ םָלוֹעָה  ֶל ֶמ וּניק ֱא 'ה ה ָתּ ַא  וּרָבּ

         Praised are you, Hashem, Lord of the universe, who has created the fruit of the vine.






                                           Cup of Eliyahu – והילא לש סוכ


         Fill the Cup of Elijah on the table. Traditionally the youngest children open the door for Elijah. Everyone joins
                                   in singing "Eliyahu Ha-Navi" and then the door is closed.


              ֶמ ְﬠַז םֶהיֵלֲﬠ  ֹפ ְשׁ .וּמ ַשֵׁה וּהֵוָנ   ת ֶא  ְ ו בֹקֲﬠַי ת ֶא לַכ ָא י ִכּ .וּא ָרָק אֹל   ְמ ִשׁ ְבּ ר ֶשֲׁא תוֹכָל ְמ ַמ לַﬠְו  וּע ָדְי אֹל ר ֶשֲׁא םִיוֹגַּה ל ֶא   ְת ָמֲח  ֹפ ְשׁ
                                                                      .'ה י ֵ מ ְשׁ תַח ַתּ ִמ ם ֵדי ִמ ְשׁ ַתְו ף ַא ְבּ ףֹד ְר ִתּ .םֵגי ִשַׂי   ְפּ ַא ןוֹרֲחַו

         “Pour out your fury on the nations that do not know you, upon the kingdoms that do not invoke your name,
         they have devoured Jacob and desolated his home.” (Tehillim 79:6-7) “Pour out your wrath on them; may your
         blazing anger overtake them.” (Tehillim 69.25) “Pursue them in wrath and destroy them from under the heav-
         ens of the Lord!” (Eicha 3:66)
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73