Page 313 - Lokmanya Tilak Samagra (khand 2)
P. 313

98         SAMAGRI\  TILAK- 2  •  THE  ARCTIC  HOME
               12.  The  first  dawn  ( is )  the  child  of ~ita,  one  upholds  the
           greatness  of Waters,  one moves  in  the regions  of Surya,  one (in
           those )  of Gharma ( fire ),  and  Savit!i rules  one.
               13.  That,  which  dawned  first,  has  become  a  cow  in  Yama's
           realm.  Rich  in milk,  may she milk for  us  each succeeding year.
               14.  The  chief of the bright,  the  omniform,  the  brindled,  the
           fire-bannered  has  come,  with light, in  the  sky.  Working  well  to-
           wards  a  common  goal,  bearing  ( signs  of )  old  age,  ( yet )  0
           unwasting  ! 0  Dawn  ! thou  hast come.
               15.  The wife  of the seasons,  this first  has come,  the leader of
           days,  the mother  of  children.  Though  one,  0  Dawn  !  thou
           shinest  manifoldly;  though  unwasting,  thou  causest  all  the  rest
           to  grow  old  ( decay ).


               Five-named Cow:  the  earth,  according  to Sayal).a,  who  says  that  Lhe
           earth  has  five  different  names  m  the  five  seasons,  e.  g.  puslzpa-vat£
           l  blossomy)  in  Vasanta  (Spring),  tapa-7Jali  (heated)  in  Grl,hma
           (Summer), virfhti·z•ati  (showery)  in Var,hii  (Rains),  jala-p,asada-v.?ti
           (clear watered)  in  Sharad  (Autumn),  and  shai.')'a·vaii  (cold)  in
           Hemanta-Sh1shira  (\'\Tinter).  The seasons  are  taken as  five  by  com-
           bining Hemanta  and  Shishira into  one.
               The fifteen:  The fifteen-fold  Stoma,  called paiich-d,zsha,  (See Haug's
           Trans. Ait.  Br.  p.  238 ).
               13.  EliCh  sua:eeding ;·mr: This shows  lhat  the  dawn  here  descnbed
           is  lhe first  Dawn of the  year.  In  ~1g. I.  33,  IO,  light  (cows)  is  said
           to be milked from  darknes:;.
               J4.  vVorkillg  <J.•e/1  [o<J.:,,rd.;  IZ  C0/111/Zongoal:  compare  ~ig. III, 6I,  3, where
           the Dawn  "wending  to one and  the same goal" is  asked  to  "  turn  on,
           like a  wheel.''
               Bc,lring( signs of) old  age:  I  construe  }a?';J.m  btb!wati  and  yet  aj,ue,
           ~aya!fa  take:;  sz,apa.<Ya-mau.'i  (working  well)  as  an  independent  ad-
           jective;  and  connects  biblt?'ati  with  artham,  and  jm·am with  :;;;(i~.  The
           meaning  would  then  ·be  "\Vorking  welt,  ha\·ing  a  common  end,  0
           unwasting Dawn!  thou  hast reached  old  age."  But  it  does  not  make
           any  appreciable  change  in  the general sense  of  the Yerse.
               15. Tlo:tg!z one .... slzin!st  11lll1tijoldly:  shews  that  only  one  continuous
           da11 n,  though  made  up  of many parts,  is  described in  this  hymn.
               Le,der t~( d,,ys,  mo'l~tr of  childn:11-the  epithets  ah11;;111  tuhi  and  gm•,'im
           m,'ii,'i  are also found  usect  in  Lhe  ~ig Yecta.  VII,  //,  2.
   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318