Page 249 - คู่มือนักศึกษา 2558
P. 249
ENL-302 หลักการแปลภาษาไทย-อังกฤษ 3(3-0-6)
(Principles of Thai-English Translation)
รายวิชาที่ต้องเรียนมาก่อน : ENL-301 หลักการแปลภาษาอังกฤษ-ไทย
รายวิชาที่ต้องเรียนควบคู่ : ไม่มี
หลักและเทคนิคการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ การวิเคราะห์ความหมายของค�าและบริบท ฝึกแปลระดับค�า วลี ประโยคและ
ย่อหน้า
ENL-401 ภาษาอังกฤษเพื่องานอาชีพ 1 3(3-0-6)
(English for Career 1)
รายวิชาที่ต้องเรียนมาก่อน : ENL-201 ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร 3
รายวิชาที่ต้องเรียนควบคู่ : ไม่มี
พัฒนาทักษะการฟัง การพูดเพื่อสื่อสารข้อมูลเกี่ยวกับโครงสร้างและระบบการท�างานขององค์กร มารยาทการสมาคม รวมถึงมารยาท
236 ในการติดต่อทางธุรกิจ น�าเสนอข้อมูลและแสดงความคิดเห็นประกอบ เขียนจดหมายสมัครงาน ประวัติส่วนตัว และฝึกทักษะการสัมภาษณ์
งาน โดยการเรียนรู้จากสื่อที่หลากหลายทันสมัย และจากเทคนิคการสอนรูปแบบต่าง ๆ มีการฝึกปฏิบัติ และมีการประเมินผลการเรียนรู้ตลอด
ระยะเวลาการเรียน และมีการพัฒนาศักยภาพผู้เรียนจนถึงเกณฑ์ที่ก�าหนดไว้
ENL-402 ภาษาอังกฤษเพื่องานอาชีพ 2 3(3-0-6)
(English for Career 2)
สถาบันเทคโนโลยีไทย - ญี่ปุ่น
Thai-Nichi Institute of Technology
รายวิชาที่ต้องเรียนมาก่อน : ENL-401 ภาษาอังกฤษเพื่องานอาชีพ 1
รายวิชาที่ต้องเรียนควบคู่ : ไม่มี
พัฒนาทักษะการฟัง การอ่านบทความ ข่าวธุรกิจที่มีเนื้อหาซับซ้อน เข้าใจประเด็นส�าคัญ และแสดงความคิดเห็นในประเด็นธุรกิจ เขียน
บันทึกเพื่อสื่อสารภายในองค์กร บันทึกรายงานการประชุม จดหมายธุรกิจ และจดหมายอิเล็กทรอนิกส์
ENL-403 ภาษาอังกฤษเพื่อการน�าเสนองาน 3(3-0-6)
(English for Presentation)
รายวิชาที่ต้องเรียนมาก่อน : ENL-201 ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร 3
รายวิชาที่ต้องเรียนควบคู่ : ไม่มี
พัฒนาทักษะการพูด เพื่อน�าเสนองานในหน้าที่ ต่อที่ประชุม เทคนิค วิธีการ ขั้นตอน การเตรียมตัว การถ่ายทอดความคิด ให้เข้าใจง่าย
และน่าสนใจ ตลอดจนวิธีการแก้ปัญหาเฉพาะหน้า โดยการเรียนรู้จากสื่อที่หลากหลายทันสมัย และจากเทคนิคการสอนรูปแบบต่าง ๆ มีการ
ฝึกปฏิบัติ และมีการประเมินผลการเรียนรู้ตลอดระยะเวลาการเรียน และมีการพัฒนาศักยภาพผู้เรียนจนถึงเกณฑ์ที่ก�าหนดไว้