Page 55 - HaMizrachi #29 Yom HaAtzmaut 2021 USA
P. 55
paratroopers. She quickly penned a new it instantly became a national hit and one Chai, chai, chai
verse – instead of “Alas . . . the [Old City] of Einstein’s most well known and beloved Yes, I’m still alive
shuk is empty and we cannot visit Har songs, and won second and third place in
HaBayit,” she wrote: “We have returned different competitions. The idea of the This is the song my grandfather
to . . . the shuk; the shofar is sounding at song is simple: individuals have the power Sang yesterday to my father
the Har HaBayit,” a reference to IDF Chief to change the world, little by little. And today, I
Rabbi, Shlomo Goren, sounding the shofar Am still alive
after regaining Har HaBayit. ז ָא ה ָתּ ַאְו י ִנ ֲא ,ם ָלוֹע ָה ת ֶא ה ֶנּ ַשׁ ְנ ה ָתּ ַאְו י ִנ ֲא
ה ֶז ,י ַנ ָפ ְל ם ֶדֹק ה ֶז ת ֶא וּר ְמ ָא ,ם ָלּ ֻכּ ר ָב ְכּ וּאוֹבָי
Yerushalayim Shel Zahav was proposed .ם ָלוֹע ָה ת ֶא ה ֶנּ ַשׁ ְנ ה ָתּ ַאְו י ִנ ֲא - ה ֶנּ ַשׁ ְמ אלֹ
as the Israeli national anthem.
You and I will change the world
א ָשּׂ ִנ םי ִנ ָר ֳא ַחי ֵרְו ןִיַיּ ַכּ לוּל ָצ םי ִר ָה ריִו ֲא You and I, and everyone else will join
.םי ִנוֹמ ֲע ַפּ לוֹק ם ִע םִי ַבּ ְר ַע ָה ַחוּר ְבּ
They’ve said it before us
ר ֶשׁ ֲא רי ִע ָה הּ ָמוֹל ֲח ַבּ הָיוּב ְשׁ ן ֶב ֶאָו ן ָלי ִא ת ַמ ֵדּ ְר ַת ְבוּ So what? You and I will change the world
ל ֶשְׁו ב ָה ָז ל ֶשׁ םִי ַל ָשׁוּרְי.ה ָמוֹח הּ ָבּ ִל ְבוּ ת ֶב ֶשׁוֹי ד ָד ָבּ
.רוֹנּ ִכּ י ִנ ֲא ךְִי ַרי ִשׁ ל ָכ ְל אלֹּ ַה רוֹא ל ֶשְׁו ת ֶשֹׁח ְנ י ִ נ ֲ א ה ֶ דוֹמ
The mountain air is clear as wine MODEH ANI
And the sent of pines is carried Written by Omer Adam in 2014.
on the twilight wind
With the sound of bells The song Modeh Ani is a popular modern
In the slumber of trees and stone Israeli hit in the Mizrachi genre. The artist
thanks G-d for his talents and his abil-
She is captured within her dream ity to create and sing music, recognizing
י ַ ח
The city who sits alone, and that it is all from Him and dedicating his
in her heart, a wall CHAI songs to G-d. Although Omer Adam does
Yerushalayim of gold, and of Written by Ehud Manor and Avi Toledano not consider himself religious, he turned
bronze and of light in 1983. down an opportunity to compete in the
I am a violin for all of your songs The song was Israel’s entry in the Euro- Eurovision Song Contest which was due
vision Song Contest in 1983, winning to take place on Shabbat. He refuses to
perform on Shabbat, which, together with
second place, and was declared “Song of the words of the song, show how religious
the Year” in Israel. messages have made their way into and
The song begins with the exclamation that become part of mainstream Israeli secular
the singer is still alive; despite her thorns, pop music.
she also has many flowers. The song is a
metaphor for the Jewish people. י ִת ָמ ְשׁ ִנ ת ֶא ָתּ ְר ַז ְח ֱה ֶשׁ ר ֶקֹבּ לֹכּ י ִנ ֲא ה ֶדוֹמ
י ִפוּגּ ל ַע ָתּ ְח ַנ ֵה ֶשׁ ד ֶ ג ֶבּ ל ַע י ִנ ֲא ה ֶדוֹמ
When Ehud Manor heard that the 1983 י ַל ָע ר ֵמוֹשׁ ה ָתּ ַא ר ַק י ִל הֶי ְהִי אלֹּ ֶשׁ
I thank You every morning
ה ָ תּ ַ א ְ ו י ִ נ ֲ א Eurovision Contest was going to take place
in Munich, Germany, he wrote this song,
ANI VE’ATA hinting that, despite the Holocaust and That You’ve returned my soul
Written by Arik Einstein with music by the Munich Olympics massacre a decade I thank You for placing
Miki Gavrielov in 1971. earlier, the Jewish people are still here. Upon my body, clothes
First sung by one of the most celebrated א ָב ָסּ ֶשׁ רי ִשּׁ ַה ה ֶז י ַח דוֹע י ִנ ֲא ,ן ֵכּ י ַח ,י ַח ,י ַח You protect me
Israeli musicians of all time, Arik Einstein, י ַח י ִנ ֲא םוֹיּ ַהְו א ָבּ ַא ְל לוֹמ ְת ֶא ר ַשׁ So I will not be cold
| 55