Page 223 - Coincidences in the Bible and in Biblical Hebrew
P. 223

COINCIDENCES IN THE BIBLE AND IN BIBLICAL HEBREW
          202
          202                            COINCIDENCES IN THE BIBLE AND IN BIBLICAL HEBREW
                1
                         2
          as tohu  and bohu  reveals that these verbs relate to modes of observation. How
          bizarre to choose that as the only qualification of the just-born Earth (whatever

                                       1
          that term means). The root of tohu  is T.H.H, which gives rise to the Hebrew verb
                               2
                                                                              9
               5
          tahah.  The root of bohu  is B.H.H, which gives rise to the Hebrew verb bahah.


          Both  verbs  relate  to  very  specific  modes  of  observing—specifically,   looking  at
                                                              3
          something in wonder, not really grasping its meaning (tahah),  or gazing at some-
                                  9
          thing purposelessly (bahah),  because there is nothing to see or because what is
          seen has no meaning whatsoever … indeed, a strange way to describe a newly
          born Earth—in fact, the universe, as we shall see shortly.
                                                                         1
            Consider  another  context  where  Jewish  tradition  uses  the  word  tohu.  The
          Hebrew calendar counts the number of years from creation. For example, 2005,

          prior to October 4 (when the new Jewish year started), was the Hebrew year 5765.

          Jewish tradition believes that the Messiah will come at the end of a  six-thousand-
          year period. However, all these years, prior to the coming of the Messiah, are
          divided into three sets of two thousand years each, with each set bearing a  different
          name.
                                                        1
            The first two thousand years are called Years of Tohu.   Why? Because these were

          the years when paganism was prevalent, and the worship of God was  secularized.

          This perception of the first two millennia is based, among other things, on a com-
                                                    10
                                                                          10
          monly accepted interpretation for the word huchal,  in “Then is was [huchal ] to
          call the name of God” (Gen. 4:26). The root of this word is Ch.L.L, from which
          such meanings are derived as “empty space,” a mortally wounded person (“body
          without a soul”), “secular,” and also defamation of God (interpretation of Rashi,
          one of the greatest biblical interpreters). In other words, before the emergence of
          Abraham (at the beginning of the second set of two thousand years), and before
          Abraham had started to “call the name of God” (the seed of monotheism), idola-
          try was the only way God was recognized. The Bible hints at the ignoring of God,
          or worshipping him in a secularized manner, by relating names given to children
                     11
                                                            12
          (like Mhuyael —literally, “obliterate God”; and Metushael —literally, short for
          “dead are those eager for God,” Gen. 4:18).
                                                        1
            Jewish  tradition  calls  these  years  “years  of  tohu,”   meaning  “years  without
          meaning.”
                                                        1
                                                                 2
            Let us refer to the common usage of the words tohu  and bohu  in other parts
          of the Bible—though, as alluded to earlier, the combination of these words as
                    13
          toho va-vohu  appears only once again, in the above quotation from the book
          of Jeremiah. In particular, we wish to understand from these other usages of the
          words in the Bible why most English translations opted, correctly, to relate to
          these words as meaning that “the earth” (whatever this means) was without form
          or contents. We start with a few examples from the Bible:
   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228