Page 288 - Tuyen Tap VTLV 2020
P. 288

Tuyển Tập Văn Thơ Lạc Việt
                  Ôi một đại gia đình mà “hầm bà lằng sắng cấu” như vậy,
              thì chỉ có “Bị” lưu vong mới có được!

                  Sau khi ăn uống xong, thì hoạt cảnh coi bộ náo nhiệt
              hơn thêm, dãy bàn con nít thì bắt đầu thi đua vẽ, thi đua nặn
              tượng, ai thắng sẽ có thưởng, dãy bàn giới trẻ thì nào bia,
              nào nước ngọt, nào rượu ngổn ngang, hai cái micro tha hồ
              mà làm việc, ôi thôi, nhạc Tây, nhạc Tàu, nhạc Mỹ, nhạc
              Việt tha hồ mà đua chen, vui nhất là lúc máy chấm điểm sau
              mỗi bài hát, những tiếng cười ồ vui vẻ, dù hay hoặc dở cũng
              được vỗ tay, chẳng sợ mắc cỡ, nên coi bộ số người xung
              phong hát cũng “bộn”, và “xôm tụ” ra phết!

                  Để hòa cùng đàn con cháu, tôi cũng xung phong hát một
              bài, bản nhạc “Ai về sông Tương” với số điểm tối đa 94 đã
              khiến hai lỗ mũi của tôi nở to như hai trái cà chua chín đỏ
              khi những tràng pháo tay tán thưởng nổ ròn rã như những
              tiếng pháo chào đón mùa Xuân sắp đến….

                  Còn dãy bàn người già thì nhìn coi bộ thanh tao hơn, với
              một đĩa bánh, một đĩa trái cây, và bình trà thơm cùng vài đĩa
              đậu phọng, bánh đậu xanh, hạt dẻ..v.v…,đặt trên bàn.

                  Bàn người già nói 05 thứ tiếng, (ghê thật!), đầu tiên là
              tiếng quốc tế ( hai bàn tay tha hồ làm việc, cùng ánh mắt nụ
              cười phụ họa) rồi tiếng Mỹ, tiếng Việt, tiếng Tàu, tiếng Nhật,
              có nhiều lúc vui quá, ồn ào quá, người nói cứ nói, người nghe
              thì cứ cười trừ, tuy đôi lúc dường như chẳng nghe được gì
              cả, nhưng sao thấy  ai  cũng vui  cười  hớn hở!? (Ngày vui
              Giáng sinh mà!)


                  Mục vui nhất là lúc chụp hình lưu niệm và chia quà cho
              nhau. Giáng sinh mang lại niềm vui cho mọi lớp tuổi, ngày

                                         287
   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293