Page 52 - Comunicacao_e_expressao_Unid_I_Neat
P. 52
Unidade I
Quero inventar o meu próprio pecado. (Cale-se!)
Quero morrer do meu próprio veneno. (Pai! Cale-se!)
Quero perder de vez tua cabeça! (Cale-se!)
Minha cabeça perder teu juízo. (Cale-se!)
Quero cheirar fumaça de óleo diesel. (Cale-se!)
Me embriagar até que alguém me esqueça. (Cale-se!)
(BUARQUE, 1978)
Comentário: os fonemas /kalise/ nos remetem a duas possibilidades auditivas: à palavra cálice
/kalise/ ou às palavras cale-se (verbo calar e pronome se). Tanto a palavra cálice quanto o verbo
cale têm acento – na fala – na mesma sílaba /ka/. O acento ajuda também na remissão às duas
possibilidades.
Ressalto que na época ditatorial brasileira, quando a música foi lançada, essa ambiguidade dos
fonemas /kalise/ é contextualizada à situação histórica.
A música e outros textos, que exploram a sonoridade, agradam ou desagradam nossa
sensibilidade auditiva, além de sugerirem ideias. A palavra assovio, por exemplo, traz-nos noções
de ruído agudo, de produção de sopro e de nota aguda encontradas no significado e essas
noções correspondem à consoante de ruído agudo [s], ao fonema produtor de sopro [v] e à vogal
de nota aguda [i].
Quadro 9
Significado sons
ruído agudo …… /s/ ……… consoante de ruído agudo
produção de sopro ……../v/……… fonema produtor de sopro
nota aguda ……./i/……… vogal de nota aguda
Os textos literários, publicitários, letras de músicas, mitos, lendas, contos e tantos outros textos
lúdicos recorrem aos processos da linguagem que aproveitam e valorizam as sonoridades do sistema
Revisão: Leandro - Diagramação: Léo - 14/07/2011 sílabas tônicas. Há um poema muito agradável auditivamente, de Cecília Meireles:
fonológico, como a aliteração, assonância, homeoteleuto e a rima.
Aliteração é a repetição dos mesmos sons consonantais, e assonância é a repetição vocálica em
Colar de Carolina
Com seu colar de coral,
corre por entre as colunas
52 Carolina