Page 77 - TMS Art Collection
P. 77
del Bambino. Il disegno è in parte modificato da una se- of only the legs of the Child can be seen. The drawing is
rie di ritocchi successivi ben visibili anche a occhio nudo, partially modified by a series of successive retouches clearly
perché di inchiostro più scuro; potrebbe essere posteriore visible even to the naked eye, and because the ink is darker;
anche la cornice. L’acconciatura della Vergine corrisponde the frame could also be later. The hairstyle of the Virgin
a quella di una figura femminile a mezzo busto raffigurata corresponds to that of a half-length female figure depicted
nello stesso libretto (f. 8r), è quindi probabile che in en- in the same book (f. 8r), and it is therefore likely that in
trambi i casi l’autore abbia copiato due disegni del perio- both cases the author has copied two drawings from Ra-
do fiorentino di Raffaello di forte ispirazione leonardesca. phael’s Florentine period, of strong Leonardian inspiration.
Concludiamo con una nota ‘colorata’, nel vero senso della We conclude with a note ‘coloured’ in the true sense of
parola. Nelle lunghe conversazioni sulla Madonna Cre- the word. In the long conversations about the Crespi Ma-
spi, come in una ‘suonata a quattro mani’. È stato illumi- donna, which might be a ‘four handed work’. The recov-
nante il recupero di una pubblicazione, poco frequentata, ery of a little-known publication of 1997 by Pedretti and
del 1997 di Pedretti e Baratta con presentazione di Ro- Baratta with an introduction by Romano Nanni was illu-
79
mano Nanni . Nanni ben evidenzia il concetto chiave minating. Nanni clearly shows the key concept of Pedretti’s
79
della conferenza di Pedretti intorno al ‘paragone delle conference concerning the ‘comparison of the arts’ to the
arti’ come «paragone dei linguaggi». Merita recuperare “comparison of languages”. It is well worth following the
il percorso già compiuto da Pedretti in quell’occasione, path already taken by Pedretti at that time, a path that starts
percorso che parte proprio dell’appunto di Fra Pietro da exactly with the memo from Fra Pietro da Novellara about
Novellara su Leonardo «distratto» dagli esperimenti ma- Leonardo being “distracted” by the mathematical experi-
tematici a tal punto da non poter «patire il pennello». ments to the point of not being able to “bear the sight of
Nonostante ciò Leonardo non cessa mai di occuparsi di a brush”. Despite this, Leonardo never ceases to concern
pittura, in particolare della ‘teoria’ della pittura conside- himself with painting, in particular, the ‘theory’ of paint-
rata uno strumento di comunicazione al pari della lingua. ing as an instrument of communication equal to that of
Tra le note del Manoscritto L dell’Institut de France, re- language. Among the notes of the Manuscript L of the In-
datto tra il 1497 e il 1502, Pedretti evidenzia due testi poi stitut de France, written between 1497 and 1502, Pedretti
trascritti da Melzi nel Libro di pittura ; uno di questi è highlights two texts transcribed by Melzi in the Book on
80
dedicato alla prospettiva dei colori ed è databile intorno Painting ; one of them is dedicated to the perspective of
80
al luglio del 1502, nel periodo urbinate di Leonardo. Nel colours and is dated around July of 1502, during Leonardo’s
capitolo 244 del Libro di pittura, già nel f. 75v del Ms. L di Urbinate period. In chapter 244 of the Book on Painting, we
Parigi, si legge: can see in f. 75v of Ms. L in Paris:
Infra i colori che non sono azzurri, quello in longa distanzia Of various colours which are none of them blue, that which
parteciperà più d’azzurro, il quale sarà più vicino al nero, e at a great distance will look bluest is the nearest to black;
così di converso si manterrà per longa distanzia nel suo pro- and so, conversely, the colour which is least like black will
prio colore quello il quale sarà più dissimile al detto nero. at a great distance best preserve its own colour. Hence the
Adonque il verde delle campagne si trasmuterà più in azzur- green of fields will assume a bluer hue than yellow or white
ro che non fa il giallo o bianco; e così de converso il giallo e will, and conversely yellow or white will change less than
‘l bianco manco si trasmuta che ‘l verde, e ‘l rosso [manco]. green, and red still less.
Leonardo quindi, come dimostrato da Pedretti, anche Leonardo then, as demonstrated by Pedretti, even after 1500,
dopo il 1500 continua a raccogliere note di «ottica in rap- continues to gather notes on “optics in relation to the colour
porto al colore e al rilievo e quindi i problemi di forma and relief, and therefore the problems of form in space in
nello spazio in termini di percezione e apparenza» . Le terms of perception and appearance” . The shapes painted
81
81
74
Madonna dei Fusi_s.indd 74 18/07/14 22:22