Page 13 - Trabalho do Ir.`. Ap.´. Prof. VALDINEI GARCIA
P. 13
assume o controle político-militar de Israel e resolveu expulsá-los. Com o passar do tempo, Davi
ordenou que a arca fosse levada para Jerusalém, chamada de “cidade de Davi”, 2Sm 6, 1Cr 15.
Por este motivo o monte Sião (monte onde a cidade de Jerusalém está edificada) passou a ser
considerado santo pelos israelitas. Alguns anos depois (aproximadamente quarenta anos
depois), quando Salomão havia assumido o trono de Israel, a arca foi levada para o Templo. Por
isso a cidade de Jerusalém passou a ser chamada de Sião.
d. Porque ali (…) ordena a benção e a vida para sempre. A palavra ali ( – šām) refere-se
ao monte Sião. Esta benção ( – B rākāh) e vida ( – Hayîm vidas) é uma bênção complexa
e
que inclui todas as bênçãos. É prerrogativa de Deus ordenar a bênção, o homem só pode orar
por ela. A bênção ordenada por Deus sobre aqueles que vivem em amor é vida para sempre,
essa é a bênção das bênçãos. Os que vivem em amor não só moram em Deus, mas também já
moram no céu. Da mesma maneira que a perfeição de amor é bem- aventurança do céu,
também o amor sincero é a mais intensa das bênçãos. Os que vivem em amor e paz devem ter o
Deus de amor e de paz com eles agora, e eles logo devem estar com Deus e para sempre no
mundo de amor e paz sem fim. O quão bom isso é, e quão agradável!
e. Senhor. No texto hebraico aparece a palavra (y hwā). Na LXX consta a palavra κυριος
e
(kurios – Senhor). A palavra hebraica ;é o nome pessoal e sacrossanto de Deus. É
constituído por quatro letras consoantes (YHWH). Esse nome sagrado tem origem no
verbo (hāyā) e pode significar “alguém que existe por si mesmo”. Nos textos de Êx 20.7 e Dt
5.12 consta o mandamento de não pronunciar o nome sacrossanto de Deus em vão. Por se
tratar de um nome impronunciável, os judeus adotaram epítetos para substituírem a pronúncia
original do Tetragrama. Quando os judeus se deparam com o Tetragrama na leitura do texto
hebraico sagrado eles leem (’ădônāy – Senhor) ou hašēm (lit. o Nome). Existe também a
forma híbrida ’ădôšēm. O termo técnico usado nos círculos acadêmicos para se referir ao nome
sagrado de Deus é Tetragrama: tetragrammaton (latim: composto de quatro letras),
τετραγραμμα (tretagramma – quatro letras), τετραγραμματος (tetragrammatos – quatro
letras). Além dos termos técnicos em latim e em grego, há também termos técnicos em hebraico
moderno e um eles é šhm ha m pôrāš (Nome inefável). A pronúncia Jeová apareceu no período
e
entre a Renascença (séc. XV) e a Reforma Protestante (séc. XVI), quando os cristãos
recomeçaram a estudar o hebraico bíblico. Esses estudiosos fizeram a leitura do Tetragrama
como (lê-se ’ădônāy) com os sinais vocálicos da palavra e criaram a pronúncia y hôwā,
e
originando a leitura Yehowa (Jeová). No entanto, vários hebraístas posteriores contestaram
essa pronúncia. Esta forma foi usada largamente nas traduções da Bíblia em línguas europeias
que foram produzidas desde o século XVI em diante. A pronúncia mais aceitada pelos estudioso
é Yahweh (Iaweh, Iavé ou Javé). Esta leitura hipotética é registrada por alguns Pais da Igreja do
oriente.
Após a LUZ nos ser dada, fomos levados novamente ao Altar e novamente ajoelhados, o V.`. M.`.
empunhando a Espada sobre a cabeça de cada candidato (individualmente) nos recebeu e
constituiu Aprendiz Maçom e membro ativo da Augusta e Respeitável Loja Simbólica ”Colunas
de Hiran - 3442”.
Recebemos então, cada um (pois éramos em três) o seu avental de trabalho, símbolo do
trabalho e que nos lembrará que um maçom deve sempre ter uma vida ativa e laboriosa , bem
como as luvas símbolo da nossa admissão no Templo da Virtude indicam pela sua brancura que
nunca devemos manchá-las.
13