Page 141 - ce_cusco_2019
P. 141

LA INFLUENCIA DURADERA DE LA RELIGIÓN EN LA LITERATURA


        LATINOAMERICANA





        En muchas tradiciones religiosas del mundo, desde los musulmanes hasta los hindúes, hay una creencia que la

        palabra escrita es automáticamente sagrada. Para los hindúes, esto es porque la palabra vocal tiene un vida


        muy corta. Algo está dicho, las palabras son producidas, oídas, y entonces desaparecen por siempre. Pero si

        algo está escrito, es permanente. Ese mensaje no puede desaparecer, no puede ser editado. La palabra escrita

        es inmortal y poderosa. Inmortal como los ángeles del cielo, poderosa como el poder de Dios.




        La religión ha tenido una influencia en la literatura en todo el mundo y en cada época de la historia.


        Especialmente en Latinoamérica, el poder de la iglesia católica en la cultura de la época colonial también

        afectó sus escritores y filosofías. La vista del mundo para los latinoamericanos fue a través de el lente del


        dogma y la moral católica. Eso fue en el siglo XVI, pero todavía hoy la influencia de la religión existe en la

        literatura de latinoamérica moderna en el moralismo de la Teología de la Liberación. Y no solo la influencia

        católica, pero también las influencias de las religiones de los indígenas y de los africanos han crecido en el


        tiempo moderno. Religión es en el centro de la literatura latinoamericana y es posible que siempre va estar

        ahí.


        La gran influencia de la religión en la literatura de latinoamérica no empezó con los españoles. Siglos antes de

        la Conquista, Mesoamérica y los Andes de Sudamérica fueron las tierras de grandes imperios como los incas y


        los mayas. Estos imperios tenían sus propias culturas, leyendas, y religiones, y estas religiones afectaban

        muchas cosas en la vida de sus pueblos. Los incas no tenían una forma de idioma escrita, pero eso no


        necesariamente significa que no tenían una forma de literatura. Las leyendas y tradiciones de los incas fueron

        compartida en un formato que Jorge Basadre se llama la “literatura oral popular” (Beltroy 199). En este


        formato, la “literatura” inca fue puro oral, padres compartiendo con niños y sacerdotes compartiendo con







                                                                                                           141
   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146