Page 141 - ce_cusco_2019
P. 141
LA INFLUENCIA DURADERA DE LA RELIGIÓN EN LA LITERATURA
LATINOAMERICANA
En muchas tradiciones religiosas del mundo, desde los musulmanes hasta los hindúes, hay una creencia que la
palabra escrita es automáticamente sagrada. Para los hindúes, esto es porque la palabra vocal tiene un vida
muy corta. Algo está dicho, las palabras son producidas, oídas, y entonces desaparecen por siempre. Pero si
algo está escrito, es permanente. Ese mensaje no puede desaparecer, no puede ser editado. La palabra escrita
es inmortal y poderosa. Inmortal como los ángeles del cielo, poderosa como el poder de Dios.
La religión ha tenido una influencia en la literatura en todo el mundo y en cada época de la historia.
Especialmente en Latinoamérica, el poder de la iglesia católica en la cultura de la época colonial también
afectó sus escritores y filosofías. La vista del mundo para los latinoamericanos fue a través de el lente del
dogma y la moral católica. Eso fue en el siglo XVI, pero todavía hoy la influencia de la religión existe en la
literatura de latinoamérica moderna en el moralismo de la Teología de la Liberación. Y no solo la influencia
católica, pero también las influencias de las religiones de los indígenas y de los africanos han crecido en el
tiempo moderno. Religión es en el centro de la literatura latinoamericana y es posible que siempre va estar
ahí.
La gran influencia de la religión en la literatura de latinoamérica no empezó con los españoles. Siglos antes de
la Conquista, Mesoamérica y los Andes de Sudamérica fueron las tierras de grandes imperios como los incas y
los mayas. Estos imperios tenían sus propias culturas, leyendas, y religiones, y estas religiones afectaban
muchas cosas en la vida de sus pueblos. Los incas no tenían una forma de idioma escrita, pero eso no
necesariamente significa que no tenían una forma de literatura. Las leyendas y tradiciones de los incas fueron
compartida en un formato que Jorge Basadre se llama la “literatura oral popular” (Beltroy 199). En este
formato, la “literatura” inca fue puro oral, padres compartiendo con niños y sacerdotes compartiendo con
141