Page 90 - ITS_BOOK_2021
P. 90
90 Tabella tecnica / Technical specifications / Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques / Características técnicas / Технические характеристики Tabella tecnica / Technical specifications / Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques / Características técnicas / Технические характеристики
160x320x2 cm 160x320x0,6 cm
Valore prodotto - Product values Valore prodotto - Product values
Caratteristica tecnica Metodica di prova Riferimento norma Produkt werte - Valeur produit Caratteristica tecnica Metodica di prova Riferimento norma Produkt werte - Valeur produit
Physical properties Testing method Reference standard Valor producto - Показатели продукции Physical properties Testing method Reference standard Valor producto - Показатели продукции
Technische daten Prüfverfahren Référence norme Technische daten Prüfverfahren Référence norme
Caracteristique technique Norme d’essais Standardwert 20 mm - UGL Caracteristique technique Norme d’essais Standardwert 6 mm - UGL 6 mm - GL
Caracteristícas técnicas Metodologia de pruebas Referencia norma Naturale - Matte Caracteristícas técnicas Metodologia de pruebas Referencia norma Naturale - Matte Lappato - Polished
Техническая характеристика Методы испытаний Ссылка на норму Natur - Naturel Техническая характеристика Методы испытаний Ссылка на норму Natur - Naturel Anpoliert - Adouci
Natural - Матовый Natural - Матовый Semipulido - Полуполировка
Dimensioni minime N ≥ 15 cm
Minimum size (%) (Mm)
Nicht anwendbar Lunghezza e larghezza - Length and
Dimensions minimes width - Länge und breite - Longueur
Dimensiones minimas et largeur - Longitud y anchura ±0.6 ±2.0 Calibro - Caliber Calibro - Caliber
Минимальные размеры Длина и ширина Kaliber - Calibre Kaliber - Calibre
Calibre - Калибр Calibre - Калибр
1620x3240 mm Spessore - Thickness - Stärke ±5.0 ±0.5
Epaisseur - Espesor - Толщина 1597x3197 mm 1597x3197 mm
Dimensioni Non rettificato
Sizes Unrectified Dimensioni Rettilineità spigoli - Lineartity Rettificato Rettificato
Abmessungen EN ISO 10545-2 Nicht Scharfkantig Sizes Kantengeradheit - Rectitude des ±0.5 ±1.5 Rectified Rectified
Dimensions Non rectifié Abmessungen EN ISO 10545-2 arêtes - Rectilineidad de los cantos Kalibriert Kalibriert
Dimensiones No rectificado Dimensions max - Прямолинейность углов Rectifié Rectifié
Размеры Hе ретифицированный Dimensiones Ortogonalità - Wedging - Rectificado Rectificado
Размеры
Rechtwinkligkeit - Orthogonalité ±0.5 ±2.0 Ретифицированный Ретифицированный
Ortogonalidad - Ортогональность
Non applicabile
Not applicable Planarità - Warpage - Ebenflächigkeit
Mindeste Abmessung Planéité - Planitud - Плоскостность ±0.5 ±2.0 Conforme - Conforming Conforme - Conforming
Non applicables Erfüllt - Conforme Erfüllt - Conforme
No aplicable Curvatura del centro - Centre Conforming - Соответствующий Conforming - Соответствующий
не применяется curvature - Déformation du ±0.5 ±2.0
centre - Curvatura del centro
Kривизна центра
Assorbimento d’acqua % - Water absorption % Conforme - Conforming
Wasseraufnahme % - Absorption d’eau % EN ISO 10545-3 Ev ≤ 0,5% Erfüllt - Conforme Assorbimento d’acqua % - Water absorption % Conforme - Conforming Conforme - Conforming
Absorción del agua % - Водопоглощение % Conforming - Соответствующий Wasseraufnahme % - Absorption d’eau % EN ISO 10545-3 Ev ≤ 0,5% Erfüllt - Conforme Erfüllt - Conforme
Absorción del agua % - Водопоглощение % Conforming - Соответствующий Conforming - Соответствующий
Resistenza alla flessione - Modulus of rupture Conforme - Conforming
Biegezugfestigkeit - Résistance à la flexion Min 35 N/mm 2 Erfüllt - Conforme Resistenza alla flessione - Modulus of rupture Conforme - Conforming Conforme - Conforming
Resistencia a la flexión - Прочность на изгиб Conforming - Соответствующий Biegezugfestigkeit - Résistance à la flexion Min 35 N/mm 2 Erfüllt - Conforme Erfüllt - Conforme
EN ISO 10545-4 Resistencia a la flexión - Прочность на изгиб Conforming - Соответствующий Conforming - Соответствующий
Sforzo di rottura - Breakage resistence Sp. > = 7,5 mm: min 1300 N Conforme - Conforming EN ISO 10545-4
Bruchlast Resistance a la rupture - Resistencia Erfüllt - Conforme Sforzo di rottura - Breakage resistence Sp. > = 7,5 mm: min 1300 N Conforme - Conforming Conforme - Conforming
a la rotura - Усилие на излом Sp. < 7,5 mm: min 700 N Conforming - Соответствующий Bruchlast Resistance a la rupture - Resistencia Erfüllt - Conforme Erfüllt - Conforme
a la rotura - Усилие на излом Sp. < 7,5 mm: min 700 N Conforming - Соответствующий Conforming - Соответствующий
Resistenza all’abrasione profonda - Scratch resistance Medio - Average - Mittelwert Moyenne - Media - Средний
Bestimmung des widerstandes gegen tiefen verschleib Resistenza all’abrasione profonda - Scratch resistance Medio - Average - Mittelwert
Résistance à l’abrasion - Resistencia a la abrasión profunda EN ISO 10545-6 175 mm 3 max. < 150 mm 3 Bestimmung des widerstandes gegen tiefen verschleib EN ISO 10545-6 175 mm 3 max. Moyenne - Media - Средний -
- Устойчивость к абразивному воздействию Résistance à l’abrasion - Resistencia a la abrasión profunda
- Устойчивость к абразивному воздействию < 150 Mm 3
Resistenza all’abrasione - Abrasion resistance Resistenza all’abrasione - Abrasion resistance
Widerstand gegen verschleiss - Résistance à EN ISO 10545-7 Richiesta - Required - Requise - Gefordert - Widerstand gegen verschleiss - Résistance à EN ISO 10545-7 Richiesta - Required - Requise - Gefordert - Conforme - Conforming
Erfüllt - Conforme
l’abrasion - Resistencia a la abrasión - Устойчивость Requerida - Запрос l’abrasion - Resistencia a la abrasión - Устойчивость Requerida - Запрос
к абразивному воздействию к абразивному воздействию Conforming - Соответствующий
Coefficiente di dilatazione termica lineare - * Metodica di prova disponibile - Testing method Coefficiente di dilatazione termica lineare - * Metodica di prova disponibile - Testing method
Thermal expansion coefficient - Wärmeausdehnung Thermal expansion coefficient - Wärmeausdehnung available - Prüfuerfahren greifbar - Norme d’essais
Coefficient de dilatation thermique linéaire - Coeficiente EN ISO 10545-8 available - Prüfuerfahren greifbar - Norme d’essais 7 Mk -1 Coefficient de dilatation thermique linéaire - Coeficiente EN ISO 10545-8 Metodologia de pruebas disponibles - Имеющийся 7 Mk -1 7 Mk -1
Metodologia de pruebas disponibles - Имеющийся
de dilatación térmica lineal - Линейный коэффициент de dilatación térmica lineal - Линейный коэффициент Способ Испытания
термического расширения Способ Испытания термического расширения
Resistenza agli sbalzi termici - Thermal shock Resistance * Metodica di prova disponibile - Testing method Resistenza agli sbalzi termici - Thermal shock Resistance * Metodica di prova disponibile - Testing method
temperaturwechselbeständigkeit - Résistance aux écarts EN ISO 10545-9 available - Prüfuerfahren greifbar - Norme d’essais * Resistente - Resistant Widerstandsfähig - Résistants Resistentes temperaturwechselbeständigkeit - Résistance aux écarts available - Prüfuerfahren greifbar - Norme d’essais * Resistente - Resistant * Resistente - Resistant
de température - Resistencia a los cambios bruscos de Metodologia de pruebas disponibles - Имеющийся - Устойчивый de température - Resistencia a los cambios bruscos de EN ISO 10545-9 Metodologia de pruebas disponibles - Имеющийся Widerstandsfähig - Résistants Widerstandsfähig - Résistants
temperatura - Устойчивость к перепадам температуры Способ Испытания temperatura - Устойчивость к перепадам температуры Способ Испытания Resistentes - Устойчивый Resistentes - Устойчивый
Resistenza al gelo - Frost resistance Resistenza al gelo - Frost resistance * Resistente - Resistant * Resistente - Resistant
Frostbeständigkeit - Résistance au gel EN ISO 10545-12 Richiesta - Required - Requise - Gefordert * Resistente - Resistant Widerstandsfähig - Résistants Resistentes Frostbeständigkeit - Résistance au gel EN ISO 10545-12 Richiesta - Required - Requise - Gefordert Widerstandsfähig - Résistants Widerstandsfähig - Résistants
- Устойчивый
Requerida - Запрос
Resistencia a las heladas - Морозостойкость Resistencia a las heladas - Морозостойкость Requerida - Запрос Resistentes - Устойчивый Resistentes Устойчивый
Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali
Resistance to low concentrations of acids and alkali Come dichiarato dal produttore - See manufacturer’s Resistance to low concentrations of acids and alkali
Résistance à des basses concentrations d’acides et declaration - Selon déclaration du producteur - * Resistente - Resistant Widerstandsfähig - Résistants Resistentes Résistance à des basses concentrations d’acides et Come dichiarato dal produttore - See manufacturer’s * Resistente - Resistant * Resistente - Resistant
declaration - Selon déclaration du producteur -
bases Beständigkeit gegen schwach konzentrierte EN ISO 10545-13 Entsprechend der herstellerangaben - Tal como declara el - Устойчивый bases Beständigkeit gegen schwach konzentrierte EN ISO 10545-13 Widerstandsfähig - Résistants Widerstandsfähig - Résistants
säuren und laugen - Resistencia a bajas concentraciones fabricante - Согласно Указаниям Производителя säuren und laugen - Resistencia a bajas concentraciones Entsprechend der herstellerangaben - Tal como declara el Resistentes - Устойчивый Resistentes - Устойчивый
fabricante - Согласно Указаниям Производителя
de acidos y alcalos - Устойчивость к низким концентрациям de acidos y alcalos - Устойчивость к низким концентрациям
кислот и щелочей кислот и щелочей
Resistenza alle macchie - Stain resistance Valore dichiarato - Declared value - Valeur declaré * Resistente - Resistant Widerstandsfähig - Résistants Resistentes Resistenza alle macchie - Stain resistance Valore dichiarato - Declared value - Valeur declaré * Resistente - Resistant * Resistente - Resistant
Fleckenbeständigkeit - Résistance aux taches EN ISO 10545-14 Valor declarado - Angegebener wert - Заявленный - Устойчивый Fleckenbeständigkeit - Résistance aux taches EN ISO 10545-14 Valor declarado - Angegebener wert - Заявленный Widerstandsfähig - Résistants Widerstandsfähig - Résistants
Resistencia a las manchas - Устойчивость натуральных показатель Resistencia a las manchas - Устойчивость натуральных показатель Resistentes - Устойчивый Resistentes - Устойчивый
* Si raccomanda di consultare Project Department per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. - It’s advisable to refer Project Department for all necessary guidelines to a correct use. * Si raccomanda di consultare Project Department per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. - It’s advisable to refer Project Department for all necessary guidelines to a correct use.
Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Project Department zu kontaktieren. - Merci de consulter nôtre Project Department pour les indications a un usage correct. Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Project Department zu kontaktieren. - Merci de consulter nôtre Project Department pour les indications a un usage correct.
Se aconseja contactar nuestro Project Department para las instrucciones necesarias para una correcta utilización. - Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению. Se aconseja contactar nuestro Project Department para las instrucciones necesarias para una correcta utilización. - Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.