Page 91 - ITS_BOOK_2021
P. 91

90  Tabella tecnica / Technical specifications / Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques / Características técnicas / Технические характеристики   Tabella tecnica / Technical specifications / Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques / Características técnicas / Технические характеристики
 160x320x2 cm  160x320x0,6 cm






 Valore prodotto - Product values                                                  Valore prodotto - Product values
 Caratteristica tecnica  Metodica di prova  Riferimento norma  Produkt werte - Valeur produit  Caratteristica tecnica  Metodica di prova  Riferimento norma  Produkt werte - Valeur produit
 Physical properties  Testing method  Reference standard  Valor producto - Показатели продукции  Physical properties  Testing method  Reference standard  Valor producto - Показатели продукции
 Technische daten  Prüfverfahren  Référence norme  Technische daten  Prüfverfahren  Référence norme
 Caracteristique technique  Norme d’essais  Standardwert  20 mm - UGL  Caracteristique technique  Norme d’essais  Standardwert  6 mm - UGL  6 mm - GL
 Caracteristícas técnicas  Metodologia de pruebas  Referencia norma  Naturale - Matte  Caracteristícas técnicas  Metodologia de pruebas  Referencia norma  Naturale - Matte  Lappato - Polished
 Техническая характеристика  Методы испытаний  Ссылка на норму  Natur - Naturel  Техническая характеристика  Методы испытаний  Ссылка на норму  Natur - Naturel  Anpoliert  - Adouci
 Natural - Матовый                                                                 Natural - Матовый  Semipulido - Полуполировка
 Dimensioni minime                                                          N ≥ 15 cm
 Minimum size                                                              (%)  (Mm)
 Nicht anwendbar                                       Lunghezza e larghezza - Length and
 Dimensions minimes                                    width - Länge und breite - Longueur
 Dimensiones minimas                                   et largeur - Longitud y anchura    ±0.6  ±2.0  Calibro - Caliber   Calibro - Caliber
 Минимальные размеры                                   Длина и ширина              Kaliber - Calibre  Kaliber - Calibre
                                                                                   Calibre - Калибр  Calibre - Калибр
 1620x3240 mm                                          Spessore - Thickness - Stärke   ±5.0  ±0.5
                                                       Epaisseur - Espesor - Толщина     1597x3197 mm  1597x3197 mm
 Dimensioni  Non rettificato
 Sizes  Unrectified   Dimensioni                       Rettilineità spigoli - Lineartity    Rettificato  Rettificato
 Abmessungen  EN ISO 10545-2  Nicht Scharfkantig  Sizes  Kantengeradheit - Rectitude des   ±0.5  ±1.5  Rectified   Rectified
 Dimensions  Non rectifié   Abmessungen   EN ISO 10545-2  arêtes - Rectilineidad de los cantos   Kalibriert  Kalibriert
 Dimensiones  No rectificado   Dimensions              max - Прямолинейность углов  Rectifié      Rectifié
 Размеры  Hе ретифицированный  Dimensiones               Ortogonalità - Wedging -   Rectificado   Rectificado
              Размеры
                                                       Rechtwinkligkeit - Orthogonalité   ±0.5  ±2.0  Ретифицированный  Ретифицированный
                                                       Ortogonalidad - Ортогональность
 Non applicabile
 Not applicable                                        Planarità - Warpage - Ebenflächigkeit
 Mindeste Abmessung                                    Planéité  - Planitud - Плоскостность  ±0.5  ±2.0  Conforme - Conforming  Conforme - Conforming
 Non applicables                                                                   Erfüllt - Conforme   Erfüllt - Conforme
 No aplicable                                          Curvatura del centro - Centre   Conforming - Соответствующий  Conforming - Соответствующий
 не применяется                                        curvature - Déformation du   ±0.5  ±2.0
                                                       centre - Curvatura del centro
                                                       Kривизна центра
 Assorbimento d’acqua % - Water absorption %    Conforme - Conforming
 Wasseraufnahme % - Absorption d’eau %   EN ISO 10545-3  Ev ≤ 0,5%   Erfüllt - Conforme   Assorbimento d’acqua % - Water absorption %    Conforme - Conforming  Conforme - Conforming
 Absorción del agua % - Водопоглощение %  Conforming - Соответствующий  Wasseraufnahme % - Absorption d’eau %   EN ISO 10545-3  Ev ≤ 0,5%   Erfüllt - Conforme   Erfüllt - Conforme
              Absorción del agua % - Водопоглощение %                              Conforming - Соответствующий  Conforming - Соответствующий
 Resistenza alla flessione - Modulus of rupture    Conforme - Conforming
 Biegezugfestigkeit - Résistance à la flexion   Min 35 N/mm 2  Erfüllt - Conforme   Resistenza alla flessione - Modulus of rupture    Conforme - Conforming  Conforme - Conforming
 Resistencia a la flexión - Прочность на изгиб  Conforming - Соответствующий  Biegezugfestigkeit - Résistance à la flexion   Min 35 N/mm 2  Erfüllt - Conforme   Erfüllt - Conforme
 EN ISO 10545-4  Resistencia a la flexión - Прочность на изгиб                     Conforming - Соответствующий  Conforming - Соответствующий
 Sforzo di rottura - Breakage resistence    Sp. > = 7,5 mm: min 1300 N  Conforme - Conforming  EN ISO 10545-4
 Bruchlast Resistance a la rupture - Resistencia   Erfüllt - Conforme   Sforzo di rottura - Breakage resistence    Sp. > = 7,5 mm: min 1300 N  Conforme - Conforming  Conforme - Conforming
 a la rotura - Усилие на излом  Sp. < 7,5 mm: min 700 N  Conforming - Соответствующий  Bruchlast Resistance a la rupture - Resistencia   Erfüllt - Conforme   Erfüllt - Conforme
              a la rotura - Усилие на излом            Sp. < 7,5 mm: min 700 N     Conforming - Соответствующий  Conforming - Соответствующий
 Resistenza all’abrasione profonda - Scratch resistance   Medio - Average - Mittelwert  Moyenne - Media - Средний
 Bestimmung des widerstandes gegen tiefen verschleib   Resistenza all’abrasione profonda - Scratch resistance   Medio - Average - Mittelwert
 Résistance à l’abrasion - Resistencia a la abrasión profunda   EN ISO 10545-6  175 mm 3  max.  < 150 mm 3  Bestimmung des widerstandes gegen tiefen verschleib   EN ISO 10545-6  175 mm 3  max.  Moyenne - Media - Средний  -
 - Устойчивость к абразивному воздействию  Résistance à l’abrasion - Resistencia a la abrasión profunda
              - Устойчивость к абразивному воздействию                             < 150 Mm 3
 Resistenza all’abrasione - Abrasion resistance   Resistenza all’abrasione - Abrasion resistance
 Widerstand gegen verschleiss - Résistance à   EN ISO 10545-7  Richiesta - Required - Requise - Gefordert  -  Widerstand gegen verschleiss - Résistance à   EN ISO 10545-7  Richiesta - Required - Requise - Gefordert  -  Conforme - Conforming
                                                                                                  Erfüllt - Conforme
 l’abrasion - Resistencia a la abrasión - Устойчивость   Requerida - Запрос  l’abrasion - Resistencia a la abrasión - Устойчивость   Requerida - Запрос
 к абразивному воздействию  к абразивному воздействию                                             Conforming - Соответствующий
 Coefficiente di dilatazione termica lineare -   * Metodica di prova disponibile - Testing method   Coefficiente di dilatazione termica lineare -   * Metodica di prova disponibile - Testing method
 Thermal expansion coefficient - Wärmeausdehnung    Thermal expansion coefficient - Wärmeausdehnung    available - Prüfuerfahren greifbar - Norme d’essais
 Coefficient de dilatation thermique linéaire - Coeficiente   EN ISO 10545-8  available - Prüfuerfahren greifbar - Norme d’essais   7 Mk -1  Coefficient de dilatation thermique linéaire - Coeficiente   EN ISO 10545-8  Metodologia de pruebas disponibles - Имеющийся   7 Mk -1  7 Mk -1
 Metodologia de pruebas disponibles - Имеющийся
 de dilatación térmica lineal - Линейный коэффициент   de dilatación térmica lineal - Линейный коэффициент   Способ Испытания
 термического расширения  Способ Испытания  термического расширения
 Resistenza agli sbalzi termici - Thermal shock Resistance   * Metodica di prova disponibile - Testing method   Resistenza agli sbalzi termici - Thermal shock Resistance   * Metodica di prova disponibile - Testing method
 temperaturwechselbeständigkeit - Résistance aux écarts   EN ISO 10545-9  available - Prüfuerfahren greifbar - Norme d’essais   * Resistente  - Resistant Widerstandsfähig - Résistants Resistentes   temperaturwechselbeständigkeit - Résistance aux écarts   available - Prüfuerfahren greifbar - Norme d’essais   * Resistente  - Resistant   * Resistente  - Resistant
 de température - Resistencia a los cambios bruscos de   Metodologia de pruebas disponibles - Имеющийся   - Устойчивый  de température - Resistencia a los cambios bruscos de   EN ISO 10545-9  Metodologia de pruebas disponibles - Имеющийся   Widerstandsfähig - Résistants   Widerstandsfähig - Résistants
 temperatura - Устойчивость к перепадам температуры  Способ Испытания  temperatura - Устойчивость к перепадам температуры  Способ Испытания  Resistentes - Устойчивый  Resistentes - Устойчивый
 Resistenza al gelo - Frost resistance  Resistenza al gelo - Frost resistance      * Resistente  - Resistant   * Resistente  - Resistant
 Frostbeständigkeit - Résistance au gel  EN ISO 10545-12  Richiesta - Required - Requise - Gefordert  * Resistente  - Resistant Widerstandsfähig - Résistants Resistentes   Frostbeständigkeit - Résistance au gel  EN ISO 10545-12  Richiesta - Required - Requise - Gefordert  Widerstandsfähig - Résistants   Widerstandsfähig - Résistants
 - Устойчивый
 Requerida - Запрос
 Resistencia a las heladas - Морозостойкость   Resistencia a las heladas - Морозостойкость   Requerida - Запрос  Resistentes - Устойчивый  Resistentes  Устойчивый
 Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali   Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali
 Resistance to low concentrations of acids and alkali   Come dichiarato dal produttore - See manufacturer’s   Resistance to low concentrations of acids and alkali
 Résistance à des basses concentrations d’acides et   declaration - Selon déclaration du producteur -   * Resistente  - Resistant Widerstandsfähig - Résistants Resistentes   Résistance à des basses concentrations d’acides et   Come dichiarato dal produttore - See manufacturer’s   * Resistente  - Resistant   * Resistente  - Resistant
                                                       declaration - Selon déclaration du producteur -
 bases Beständigkeit gegen schwach konzentrierte   EN ISO 10545-13  Entsprechend der herstellerangaben - Tal como declara el  - Устойчивый  bases Beständigkeit gegen schwach konzentrierte   EN ISO 10545-13  Widerstandsfähig - Résistants   Widerstandsfähig - Résistants
 säuren und laugen - Resistencia a bajas concentraciones   fabricante - Согласно Указаниям Производителя  säuren und laugen - Resistencia a bajas concentraciones   Entsprechend der herstellerangaben - Tal como declara el   Resistentes - Устойчивый  Resistentes - Устойчивый
                                                       fabricante - Согласно Указаниям Производителя
 de acidos y alcalos - Устойчивость к низким концентрациям   de acidos y alcalos - Устойчивость к низким концентрациям
 кислот и щелочей  кислот и щелочей
 Resistenza alle macchie - Stain resistance   Valore dichiarato - Declared value - Valeur declaré  * Resistente  - Resistant Widerstandsfähig - Résistants Resistentes   Resistenza alle macchie - Stain resistance   Valore dichiarato - Declared value - Valeur declaré  * Resistente  - Resistant   * Resistente  - Resistant
 Fleckenbeständigkeit - Résistance aux taches   EN ISO 10545-14  Valor declarado - Angegebener wert - Заявленный   - Устойчивый  Fleckenbeständigkeit - Résistance aux taches   EN ISO 10545-14  Valor declarado - Angegebener wert - Заявленный   Widerstandsfähig - Résistants   Widerstandsfähig - Résistants
 Resistencia a las manchas - Устойчивость натуральных  показатель  Resistencia a las manchas - Устойчивость натуральных  показатель  Resistentes - Устойчивый  Resistentes - Устойчивый

 * Si raccomanda di consultare Project Department per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. - It’s advisable to refer Project Department for all necessary guidelines to a correct use.  * Si raccomanda di consultare Project Department per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. - It’s advisable to refer Project Department for all necessary guidelines to a correct use.
 Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Project Department zu kontaktieren. - Merci de consulter nôtre Project Department pour les indications a un usage correct.  Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Project Department zu kontaktieren. - Merci de consulter nôtre Project Department pour les indications a un usage correct.
 Se aconseja contactar nuestro Project Department para las instrucciones necesarias para una correcta utilización. - Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.  Se aconseja contactar nuestro Project Department para las instrucciones necesarias para una correcta utilización. - Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.
   86   87   88   89   90   91   92