Page 144 - William_Shakespeare_-_The_Merchant_of_Venice_191
P. 144

A young and learnèd scholar° to our court.                              {doctor} / lawyer
               Where is he?

                                                        71
               —Nerissa       He is waiting here, nearby°                                      / outside
               To know your answer, whether you’ll admit° him.                                 / receive


               —Duke
               With all my heart.  Some three or four of you,
               Go give him courteous escort° to this place.  72                        {conduct} / passage

                                            Exeunt three or four


               Meanwhile,° the court shall hear Bellario’s letter:              {Meantime} > In the meantime

                   The Duke hands the letter to an officer of the court, who reads:  73


               ‘Your Grace shall understand, that at the receipt of your letter I was very ill,° but at the instant
               that your messenger arrived, a young doctor of law from Rome, named Balthazar, was paying me
                            74
               a kindly visit.   I acquainted  him with the case° in controversy between the Jew and Antonio,
                                                                                                  75
               the merchant.  We turned o’er many books together.  He is furnished with my opinion,  which  is
               bettered with his own learning—the greatness of which I cannot enough commend.  In response
                                                                                             76
               to your grace’s request, I have importuned him to rule on this matter in my stead.  I beseech you,
               let not his lack of years bring a lack in your revered estimation of him, for I’ve never known so
               young a body with so old a head.  I leave him to your gracious acceptance, whose conduct° shall,
                                                               77 78
               better than my words,  disclose° his worthiness.°
                   Enter Portia as Balthazar, Doctor of Law, with others


               You hear the learned Bellario, what he writes?
               And here, I take it, is the doctor come.°                               / comes the young doctor



               71.  {He attendeth here hard by} /  He doth eagerly await /  He is eagerly awaiting
               72. / With courteous intent, go bring him here.
               73.  Q1 offers no stage direction here; and since no character is designated to read the letter, most productions
               simply have the Duke read it.  However, it is more likely (and dramatically apt) that a court official read the letter
               (which could be Salerio).  Had the Duke said, ‘Meantime, I will read Bellario’s letter’ the direction for him to read
               would be clear.  The reference, however, to the court hearing Bellario’s letter, suggests that it be read by a court
               official and not by the Duke.
               74. {in loving visitation was with me a young doctor of Rome; his name is Balthazar}  In the original, no visitation
               was made between Portia and Bellario: Portia’s servant was sent to Bellario, who fetched clothes and books, and
               who then gave them to Portia at the port where the ferry traveled to Venice. [See Additional Notes, 4.1.151]
               75.  This indicates that Bellario reviewed the matter and furnished Portia with his opinion—as opposed to simply
               supplying her with the books.
               76. [See Additional Note, 4.1.159]
               77. {I leave him to your gracious acceptance, whose trial shall better publish his commendation.}
               78.     I was very ill: {I am very sick}
                       arrived: {came}
                       the case: {the cause} / matter
                       whose conduct: {whose trial} / evidence of his judgement / your test of him
                       disclose: {publish} / make known / reveal
                       worthiness: {commendation}
   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149