Page 141 - Mitos y cuentos egipcios de la época faraónica (ed. Gustave Lefebvre)
P. 141
LA QUERELLA DE APOPI Y SEKENENRE 147
El príncipe de la Ciudad del Sur permaneció sorprendido un buen
rato, hasta el punto de que no pudo replicar al enviado del rey Apopi
V.P.S. (Al final) el príncipe de la Ciudad del Sur le dijo: «¿Es que (verda
deramente) tu señor V.P.S. ha oído hablar en esa <tierra lejana(?)> del
[estanque que está al] este de la Ciudad del Sur?». Entonces [el mensaje
ro le dijo: «Reflexiona sobre] la cuestión con relación a la cual él (me) ha
enviado». [Y el príncipe de la ciudad del Sur hizo] que se atendiera al
[mensajero del rey Apopi V.P.S. e hizo que le dieran todo tipo de] buenas
[cosas], carne, pasteles, [... /[2, 10]... después dijo: «Vuelve adonde el rey
Apopi V.P.S.]. Lo que tú le digas, yo lo haré. Así [le] dirás». [............Y el
mensajero del re)?] Apopi V.P.S. se puso en marcha hacia el lugar en que
estaba /[3,1] su señor V.P.S.
Sekenenre y su consulta
Entonces el príncipe de la Ciudad del Sur hizo llamar a sus altos fun
cionarios e igualmente a todos los jefes principales a su servicio21. Les
puso en conocimiento de la comunicación con respecto a la cual el rey
Apopi V.P.S. le había enviado (un mensajero). Se callaron con una sola
boca largo rato y no pudieron responderle nada, ni bien, ni mal.
Entonces el rey Apopi V.P.S. envió a22
(Aquí termina abruptamente el manuscrito)
21 Lit. «a él». Destacar aquí el empleo del pronombre independiente sw t para indicar pose-
sión. Cfr. Erman, Neuüg. Gnm¡. 2.Λ§ 109.
22 Apopi posiblemente vuelve a la carga v presiona a Sekenenre a dar respuesta a su comu
nicado.