Page 553 - Tafsir Ibnu Katsir Jilid 1 by Ibnu Katsir_Neat
P. 553
Hai orang-orang yang beriman, nafkahkanlah (di jalan Allah) sebagian dari
basil usahamu yang baik-baik dan sebagian dari a p a yang Kami keluarkan
dari bumi untuk kamu. Dan janganlah kamu memilih yang buruk-buruk lalu
kamu nafkahkan dari padanya, padahal kamu sendiri tidak mau mengambil
nya melainkan dengan memicingkan mata terhada p nya. Dan ketahuilah,
bahwa Allah M a hakaya lagi M a haterpuji. (QS. 2:267) S y a itan men j anjikan
( m enakut-nakuti) kamu dengan kemiskinan dan menyuruh kathu berbuat ·
kejahatan (kikir); sedang All a h men j anjikan untukmu ampunan daripada
y
N y a dan karunia. Dan All a h M a haluas (karunia-N a ) lagi M a hamengetahui.
(QS. 2:268) Allah memberikan hikmah (kepahaman yang dalam tentang al
Qur'an d a n as-Sunnah) kepada siapa yang dikehendaki-Nya. Dan barang
siapa yang diberi hikmah, sungguh telah diberi kebajikan yang banyak. Dan
tak ada yang dapat mengambil pela j a ran kecuali orang-orang yang berakal.
(QS. 2:269)
Allah � memerintahkan hamba-hamba-Nya yang beriman untuk
berinfak. Yang dimaksudkan di sini adalah sodaqah. Demikian dikatakan
Ibnu Abbas: "Y aitu sebagian dari harta kekayaannya yang baik-baik yang
telah dianugerahkan melalui usaha mereka."
Lebih lanjut Ibnu Abbas mengemukakan: "Mereka diperintahkan untuk
menginfakkan harta kekayaan yang paling baik, paling bagus, dan paling ber
harga. Dan Dia melarang ber�nf* dengan hal-hal yang remeh dan hina. Dan
itulah yang dimaud dengan "41" (pada ayat itu). Karen a sesungguhnya Allah
itu baik dan tidak menerima kecuali yang baik-baik. Oleh karena itu Dia ber
firman, � ; ' .. :.j 1J: � :; � � ' ''Dan j a nganlah kamu memilih yang buruk-buruk. "
"' "' Jo "'"' "" J J J
Maksudnya, sengaja memberikan yang buruk-buruk. � ��I.!; � J J _F .l: '
''Lalu kamu nafkahkan darinya, padahal kamu sendiri tidak mau mengambilnya
"
melainkan dengan memicing k an mata terhadapnya. M aksudnya, seandainya hal
itu diberikan kepada kalian, niscaya kalian tidak akan mengambilnya dan
bahkan akan memicingkan mata. Sesungguhnya Allah � lebih tidak mem
butuhkan hal semacam itu dari kalian. Maka janganlah kalian memberikan
kepada Allah T a' ala apa-apa yang tidak kalian sukai.
Ibnu Jarir rahimahullahu meriwayatkan dari al-Barra' bin Azib � me
ngenai f i rman Allah T a' ala:
1
�
::.....;J1 ' " �� � � · ' �i � . 1 <"l �"· f l:.� ;. � � 5-"� ..:;Ci, · I � . . f l � ( -: .J\ I':�L_S >..
-� � J '-?J if (""""' ? �J . . � .. ..X � r- � rJ..� � • y
� '
� J� �
"H a i orang-orang yang beriman, nafkahkanlah (d i jalan Allah) sebagian dari
basil usahamu yang baik-baik dan sebagian d a ri a p a yang K a mi keluarkan dari
bumi untukmu. Dan janganlah kamu memilih yang buruk-buruk, lalu kamu
najkahkan darinya. I a (al-Barra') mengatakan, ayat ini turun berkenaan dengan
"
kaum Anshar. Pada hari pemetikan pohon kurma, orang-orang Anshar me-
534 Tafsir b nu Katsir juz 3
l

