Page 60 - unirea6-7
P. 60

6-7
                                 în muzica
                                apei sfinte,
                               în vocea nopţii
                                temătoare,
                               în simplul joc                                       Paris
                                 al umbrei
                                 şi al vieţii.
                                                                              Univers al destinelor
                                                                                   viaţă cu-n
                                  Sena                                              esenţial

                                                                                  neschimbat.
                              Piove spiacciolo                                  Lumini şi umbre
                                 ma tutto                                          cu zvâcniri
                               palpita e vive                                     de existenţă.
                         nelle parole che si cercano                              Ploi mărunte
                                 il senso,                                       la lumina zilei,
                                nella musica                                      terase pline
                             dell’ acqua santa,                                        în
                            nella voce della notte                             obscuritatea nopţii.
                                 paurosa,                                        Fiinţe adoptate
                            nel semplice giocco                                  ce descoperă
                                dell’ombra                                     descoperindu-se.
                                e della vita.
                                                                                   Parigi
                                 Linişte
                                                                              Universo dei destini
                               Pentru o clipă                                       vita con
                                ne întâlnim                                        l’esenziale
                                întâmplător.                                     non cambiato.
                            Nu aştept pe nimeni.                                 Luci ed ombre
                                 şi totuşi...                                    con movimenti
                       Luna desenează umbra argintie.                             d’esistenza.
                      Chemarea rupe tăcerea de afară.                            Piovi spiaccioli
                         Ne scufundăm în întuneric,                           nella luce dell’ giorno,
                              sufletul doarme                                  terrazze aglomerate
                            cu presimţiri ridicole.                                    in
                                                                               oscuritŕ della note,
                                Silenzio                                         Esseri addotati
                                                                                 Che scoprono
                              Per un momento                                     Scoprandosi.
                              ci rincontriamo
                               all’improviso.
                        Non sto aspettando nessuno.
                                E tuttavia…
                     La luna disegna l’ombra d’argento.                                  Din volumul bilingv:
                     La chiamata rompe il silenzio di fuori        Dorel Cosma, „Malul tăcerii” / „La rive du
                           Ci affondiamo in buio,                     silence”, Bistriţa, Ed. Casa Nostra, 2016
                               l’anima dorme
                           a presentimenti ridicoli.                   Prezentare, traducere în limba italiană de
                                                                                                 Livia Mărcan


                                                             60
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65