Page 212 - osoole-kafi-j2
P. 212

‫ﺑﻨﻔﻊ ﺧﻮد ﺷﻤﺎ ﻧﺰد ﺧﺪا ﻣﺤﻔﻮﻇﺴﺖ ‪.‬‬

‫و اﮔﺮ ﺑـﺪرﻓﺘﺎري ﮐﻨﯿـﺪ‪ ،‬ﺧﺪا آﻣﺮزﻧﺪه و ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺴﺖ ‪ ،‬ﺑﺨﺪا ﮐﻪ ﺷـﻤﺎ ﻣﯿﺪاﻧﯿﺪ ﻣﻦ اﯾﻦ زﻣﺎن ﻓﺮزﻧﺪ و وارﺛﯽ ﺟﺰ ﺷـﻤﺎ ﻧﺪارم و اﮔﺮ از‬
‫اﻣﻮاﻟﯿﮑﻪ ﺷـﻤﺎ ﮔﻤﺎن ﻣﯿﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﭼﯿﺰي ﻧﮕﻬﺪارم و ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﻢ ‪ ،‬از آن ﺷـﻤﺎﺳﺖ و ﺑﺸـﻤﺎ ﺑﺎزﻣﯿﮕﺮدد‪ ،‬ﺑﺨﺪا از وﻗﺘﯿﮑﻪ ﭘﺪر ﺷـﻤﺎ رﺿﯽ‬
‫اﻟ ّﻠﻪ ﻋﻨﻪ ))‪ ((2‬وﻓـﺎت ﮐﺮده اﺳﺖ ‪ ،‬ﻣﺎﻟﯽ ﺑـﺪﺳﺖ ﻧﯿﺎورده ام ‪ ،‬ﺟﺰ اﯾﻨﮑﻪ در ﻣﻮاردﯾﮑﻪ ﺧﺒﺮ دارﯾـﺪ ﺑﻤﺼـﺮف رﺳﺎﻧﯿـﺪه ام ‪ .‬ﻋﺒﺎس ﺑﺮ‬
‫ﺟﺴﺖ و ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﺑﺨﺪا ﮐﻪ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﯿﺴﺖ ‪ ،‬ﺧﺪا ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻣﺰﯾﺖ و اﺧﺘﯿﺎري ﺑﺮ ﻣﺎ ﻗﺮار ﻧﺪاده اﺳﺖ ‪ ،‬وﻟﯽ ﺣﻘﯿﻘﺖ اﯾﻨﺴـﺘﮑﻪ ﭘﺪر ﻣﺎ ﺑﺮ ﻣﺎ‬
‫ﺣﺴـﺪ ﺑﺮد و ﭼﯿﺰي را ﺧـﻮاﺳﺖ ﮐـﻪ ﺧـﺪا ﻧﻪ ﺑﺮاي او و ﻧﻪ ﺑﺮاي ﺗـﻮ روا داﻧﺴـﺘﻪ ﺑـﻮد و ﺧـﻮدت ﻫﻢ ﻣﯿـﺪاﻧﯽ ‪ ،‬ﻣﻦ ﺻـﻔﻮان ﺑﻦ ﯾﺤﯿﯽ‬
‫ﻓﺮوﺷـﻨﺪه ﭘـﺎرﭼﻪ ﻫﺎي ﺻﺎﺑﺮي را در ﮐﻮﻓﻪ ﻣﯿﺸـﻨﺎﺳﻢ )ﺻﺎﺑﺮي ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺎزﮐﯽ ﺑﻮده ﮐﻪ در ﺳﺎﺑﻮر ﻓﺎرس ﻣﯿﺒﺎﻓﺘﻪ اﻧـﺪ و ﺻـﻔﻮان وﮐﯿﻞ‬
‫اﻣﺎم ﻫﺸـﺘﻢ و اﻣﺎم ﻧﻬﻢ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺴـﻼم ﺑﻮده اﺳﺖ و ﮔﻮﯾﺎ وﮐﯿﻞ اﻣﺎم ﻫﻔﺘﻢ ﻫﻢ ﺑﻮده اﺳﺖ ( اﮔﺮ زﻧـﺪه ﻣﺎﻧﺪم ﮔﻠﻮي او را ﻣﯿﮕﯿﺮم و ﺗﺮا‬

                                                              ‫ﻫﻢ ﺑﺎ او‪.‬‬

‫ﻋﻠﯽ )ﺑﻦ ﻣﻮﺳـﯽ ( ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺴـﻼم ﻓﺮﻣـﻮد‪ :‬ﻻـ ﺣـﻮل وﻻـﻗﻮه اﻻﺑـﺎﻟﻠّﻪ اﻟﻌﻠﯽ اﻟﻌﻈﯿﻢ ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧـﺎ اي ﺑﺮادراﻧﻢ ! ﺧـﺪا ﻣﯿﺪاﻧـﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﺸـﺘﺎق‬
‫دﻟﺨﻮﺷـﯽ ﺷـﻤﺎﯾﻢ ‪ ،‬ﺧﺪاﯾﺎ! اﮔﺮ ﺗﻮ ﻣﯿﺪاﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺻﻼح اﯾﺸﺎﻧﺮا ﻣﯿﺨﻮاﻫﻢ و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﺂﻧﻬﺎ ﺧﻮﺷﺮﻓﺘﺎر و ﭘﯿﻮﻧﺪ ﺳﺎز و ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻢ ‪ ،‬در ﻫﺮ‬

    ‫ﺷﺐ و روز ﻣﺮا ﺑﺮاي ﮐﺎرﻫﺎي اﯾﺸﺎن ﯾﺎري ﮐﻦ و ﺟﺰاي ﺧﯿﺮم ﺑﺪه و اﮔﺮ ﻗﺼﺪ دﯾﮕﺮي دارم ‪ ،‬ﺗﻮ ﻫﺮ ﭘﻨﻬﺎﻧﯽ را ﻣﯿﺪاﻧﯽ ‪ ،‬ﻣﺮا‬
   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217