Page 605 - Информационное обеспечение
P. 605

читал  вертикальную  и  асимметричную  композицию;  путем  широких  размытых
            мазков туши на шелковом фоне он добивался изображения пропитанной влагой
            воздушной  среды.  Так,  в  «Лунной  ночи»  все  немногочисленные  предметы  рас-
            положены в левом углу, и только темные ветви сосны с ажурной хвоей, пересе-
            кающие свиток по диагонали, диск луны и небольшой холм, чернеющий внизу
            картины, уравновешивают изображение и придают ему особую воздушность и про-
            странственность.
               Наряду с пейзажем в сунскую эпоху приобрела большую популярность живо-
            пись хуа­няо («цветы-птицы»). Хуа-няо воплощала философскую идею «великого
            в малом», когда из мира едесяти тысяч вещей» выбиралась одна (один цветок, одна
            птица), воспринимавшаяся как часть Вселенной и получавшая универсальную зна-
            чимость. В жанре хуа-няо обозначились два направления. Первое отличалось про-
            рисовкой мельчайших деталей, красочностью и виртуозным изображением глаза:
            на глаз наносили капельку прозрачного лака, чтобы придать живость взгляду. Вет-
            ка цветущей сливы - и на ней готовая вспорхнуть легкая и пушистая тонконогая
            птица; сидящий на ветке цветущего гибискуса пестрый фазан, красные перышки
            на грудке которого созвучны пурпурным бутонам китайской розы (см. цв. вкл.); ро-
            скошные, лопнувшие от созревших зерен сиреневые плоды граната и грациозная
            сливочно-розовая иволга с гусеницей в клюве - вот некоторые из бесчисленного
            множества сюжетов сунских картин хуа-няо. Такую картину художник обязатель-
            но наделял поэтическим текстом, усиливая значимость изображения синтезом жи-
            вописи, поэзии и изысканной иероглифики.
               Например, шелковый свиток «Иволга на гранатовом дереве» и стихи прослав-
            ленного поэта танской поры Ли Бо (701-762):
               У соседки моей под восточным окном
               Разгорелись гранаты в луче золотом.
               Пусть коралл отразится в зеленой воде -
               Но ему не сравниться с гранатом нигде.
               Столь душистых ветвей не отыщешь вовек -
               В них прелестные иволги ищут ночлег.
               Как хотел бы я стать хоть одной из ветвей,
               Чтоб касаться одежды соседки моей.
               Пусть я знаю, что нет мне надежды теперь, -
               Но я все же гляжу на закрытую дверь.
               Второе направление жанра «цветы-птицы» было созвучно пейзажной живописи
            настроения и тяготело к философскому обобщению. Основная задача этих картин
            состояла не столько в передаче внешнего облика, сколько в выражении общих ми-
            ровоззренческих проблем. Одной из уникальных картин этого направления, в кото-
            рой отразилось фундаментальное для китайской мысли понятие Великой Пустоты
            и покоя духовного прозрения как цели пути дао к вечности и бесконечности, явля-
            ется картина My Ци (1181 -1239) «Птица багэ на старой сосне».
               Большая птица, вцепившаяся тонкими сильными лапками в кору ствола старой
            сосны, нависает над пустотой. Пятнышком глаза она всматривается в открываю-
            щуюся перед ней бездну и сжимается в черный взъерошенный комок. Ветка со-
            сны, свисающая сверху,жесткая и сухая, усугубляет ощущение холода, тоскливого
            одиночества. Фигурка птицы окружена враждебной пустотой, стылой, словно кол-
            кие иглы сосны.
               Сюжет звучит как заданная тема: пустота, заглатывающая все сущее, являю-
            щаяся необозримым экраном «тела дао», - это единственное, чего нет и что остает-
            ся вечно. Но картина «Птица багэ на старой сосне», подобно всей китайской жи-

                                                  47
   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610