Page 829 - La Traición de Isengard
P. 829
[323] Una página insertada en el manuscrito (pero evidentemente muy asociada
en tiempo con el texto que la rodea) proporciona el borrador primitivo para el
pasaje en CA, p. 483, que empieza: « Los otros se dejaron caer sobre la hierba
fragante» , y llega hasta las palabras de Sam sobre la « naturaleza élfica» de
Lórien. La última parte es muy primitiva, pero transcribo el anexo en su totalidad
como una mayor ejemplificación de la naturaleza real de muchos borradores
preliminares:
Los otros se dejaron caer sobre la hierba fragante, pero Frodo se quedó de pie
un rato, todavía maravillado. De nuevo le pareció como si hubiera pasado por
una alta ventana que daba a un mundo desaparecido. Era un invierno que no
lloraba por ningún verano o primavera, sino que reinaba en su propia
estación, hermoso, eterno y perenne. En todo lo que crecía en la tierra no vio
señal de manchas ni enfermedades ni deformidades, ni vio algo parecido en
[Nelen >] el corazón de Lórien.
Sam también estaba de pie junto a él, con una expresión de perplejidad,
frotándose los ojos como si no estuviera seguro de estar despierto.
—Hay sol y es un día hermoso —musitó—. Pensé que los Elfos no amaban
otra cosa que la luna y las estrellas: pero esto es más élfico que cualquier otra
cosa en un cuento.
Y contuvo el aliento pues la vista era hermosa en sí misma pero tenía una
cualidad distinta a cualquiera que hubiera sentido antes [variante, tenía
además una belleza que el habla corriente no podía nombrar]. Las formas de
todo lo que veía. Todo lo que veía tenía una hermosa forma, pero todas las
formas parecían a la vez claramente delineadas, como si hubiesen sido
concebidas y dibujadas con veloz habilidad veloz y [?viva] y antiguas como si
hubiesen durado siempre. Los colores eran verde, oro y azul blanco pero
frescos como si los percibiera ahora por primera vez y les diera nombres. <<