Page 836 - La Traición de Isengard
P. 836
[330] Aquí mi padre primero escribió « Bienvenidos a Nelennas» , tachando en el
acto Nelennas y sustituyéndola por Caras Galadon (que aparece aquí por primera
vez), para continuar con « la ciudad de Nelennas que [? quizás] en vuestra lengua
es llamada El Ángulo» . Esto parece mostrar que Nelennas fue durante un
momento muy breve el nombre de la ciudad, tal como he sugerido (p. 284 nota
316) que es el caso en las notas de trama dadas en la p. 273: « Viajan a
Nelennas» . Pero la alteración cambia el significado de Nelennas de nuevo a
« Enclave» o « El Ángulo» , sustituyendo Nelen (véanse p. 271 y nota 310). <<