Page 44 - LeMag-ALTITUDE-N5-nouvellesdimensions.indd
P. 44
Crédit Photo SERCOM AERIA
ACTUALITÉS
News
A la découverte de la fresque de l’amitié ivoiro-turque
Discovering the fresco of the ivorian-turkish friendship
ne magnifique œuvre d’art qui ne laisse personne magnificent work of art that leaves nobody
indifférent gît sur un pan de mur de la salle unmoved, lies on the wall of the departure
d’embarquement de l’Aéroport Félix-Houphouet lounge at the Félix-Houphouet Boigny Airport
UBoigny d’Abidjan. Cette fresque qui vient de la A in Abidjan. This fresco from Turkey, a country in
Turquie, pays de l’Europe de l‘Est, présente un figuier, Eastern Europe, displays a fig tree from the 21st century,
arbre du 21e siècle, mais qui trouve ses racines au 16e but which has its roots in the 16th century.
siècle.
At the inauguration, Ambassador Esra Demir of the
Lors de son inauguration, Mme Esra Demir, ambassadeur Republic of Turkey explained that the fig tree has an
de la République de Turquie a expliqué que le figuier a important meaning in Turkish culture. Trees, in fact,
une signification importante dans la culture turque. Les symbolize human nature, the universe and the cosmos.
arbres, en effet, symbolisent la nature humaine, l‘univers The fig tree, in particular, refers to the Mediterranean
et le cosmos. Le figuier, en particulier, fait référence à la region.
région méditerranéenne.
«This is a beautiful ceramic panel made with production
«C’est un magnifique panneau en faïences réalisé methods from the city of Iznik in Turkey from the 16th
avec des méthodes de production de la ville d’lznik, en century. If it is true that the use and production of pottery
Turquie de l’époque du 16ème siècle. S‘il est vrai que by the Turks dates back to the 7th century, its height was
l‘utilisation et la production de faïences par les turcs certainly reached in Iznik during the Ottoman Empire in
remonte au 7ème siècle, c‘est durant I‘Empire Ottoman, the 15th and 16th centuries,” she said.
aux 15ème et 16ème siècles, que cet art a réellement The ceramics and pottery models produced in this period
atteint son apogée à lznik» , a-t-elle précisé. in Iznik are among the best collections on display in
Les modèles de faïences et de poteries produites museums in Turkey and around the world.
à cette période, à lznik, font partie des meilleures
collections exposées dans les musées en Turquie et As for the choice of location for the installation of the
dans le monde. fresco, it is not accidental.
«The airport is an important channel of harmony between
Quant au choix du lieu pour l’installation de la fresque, il two countries. Whenever a Turkish or Ivorian goes to the
n’est pas fortuit. Félix-Houphouet Boigny Airport to go to Turkey or to
« L’aéroport est un canal important de rapprochement reach another destination, at the same time he can enjoy
entre deux pays. Chaque fois qu’un turc ou un ivoirien this masterpiece and remember and feel proud to know
passera à l’aéroport Félix HOUPHOUËT-BOIGNY that relations between Turkey and Côte d’Ivoire are just
d’Abidjan pour se rendre en Turquie ou pour rallier une as beautiful, solid and real,» she added.
autre destination, (...)
44