Page 11 - 福爾摩斯探案全集
P. 11
品接觸。”說著他就伸出手來給我看。只見他的手上幾乎貼滿了同樣大小的橡皮膏,
並且由於受到強酸的侵蝕,手也變了顏色。
“我們到你這兒來有點事情,"斯坦弗說著就坐在一隻三腳高凳上,並且用腳把另一隻
凳子向我這邊推了一推,接著又說,“我這位朋友要找個住處,因為你正抱怨找不著
人跟你合住,所以我想正好給你們兩人介紹一下。”
福爾摩斯聽了要跟我合住,似乎感到很高興,他說:“我看中了貝克街的一所公寓式
的房子,對咱們兩個人完全合適。但願您不討厭強烈的煙草氣味。”
我回答說:“我自己總是抽'船'牌煙的。”
“那好極了。我常常搞一些化學藥品,偶爾也做做試驗,你不討厭嗎?”
“決不會。”
“讓我想想——我還有什麼別的缺點呢?有時我心情不好,一連幾天不開口;在這種情
形下,您不要以為我是生氣了,但聽我自然,不久就會好的。您也有什麼缺點要說一
說嗎?兩個人在同住以前,最好能夠彼此先瞭解瞭解對方的最大缺點。”
聽到他這樣追根問底,我不禁笑了起來。我說:“我養了一條小虎頭狗。我的神經受
過刺激,最怕吵鬧。每天不定什麼時候起床,並且非常懶。在我身體健壯的時候,我
還有其他一些壞習慣,但是目前主要的缺點就是這些了。”
他又急切地問道:“您把拉提琴也算在吵鬧範圍以內嗎?”
我回答說:“那要看拉提琴的人了。提琴拉得好,那真是象仙樂一般的動聽,要是拉
得不好的話……”
福爾摩斯高興地笑著說:“啊,那就好了。如果您對那所房子還滿意的話,我想咱們
可以認為這件事就算談妥了。”
“咱們什麼時候去看看房子?”
他回答說:“明天中午您先到這兒來找我,咱們再一起去,把一切事情都決定下來。”
我握著他的手說:“好吧,明天中午準時見。”
我們走的時候,他還在忙著做化學試驗。我和斯坦弗便一起向我所住的公寓走去。
“順便問你一句,"我突然站住,轉過臉來向斯坦弗說,“真見鬼,他怎麼會知道我是
從阿富汗回來的呢?”
我的同伴意味深長地笑了笑,他說:“這就是他特別的地方。許多人都想要知道他究
竟是怎麼看出問題來的。”
“咳,這不是很神秘嗎?"我搓著兩手說,“真有趣極了。我很感謝你把我們兩人拉在
一起。要知道,真是'研究人類最恰當的途徑還是從具體的人著手'。”
10