Page 15 - 福爾摩斯探案全集
P. 15

的。其中有一個人面色發黃,獐頭鼠目,生著一雙黑色的眼睛。經福爾摩斯介紹,我
                       知道他叫雷斯垂德先生。這個人每星期要來三四次。一天早上,有一個時髦的年輕姑
                       娘來了,坐了半個多鐘頭才走。當天下午,又來了一個頭髮灰白、衣衫襤褸的客人,
                       模樣兒很象個猶太小販,他的神情似乎非常緊張,身後還緊跟著一個邋邋遢遢的老婦
                       人。還有一次,一個白髮紳士拜訪了我的夥伴;另外一回,一個穿著棉絨制服的火車
                       上的茶房來找他。 每當這些奇特的客人出現的時候,歇洛克·福爾摩斯總是請求讓他
                       使用品居室,我也只好回到我的臥室裡去。他因為給我帶來這樣的不便,常常向我道
                       歉。他說:“我不得不利用這間起居室作為辦公的地方,這些人都是我的顧客。"這一
                       次,我又找到了一個單刀直入向他提出問題的好機會,但是,為了謹慎起見,我又沒
                       有勉強他對我吐露真情。我當時想,他不談出他的職業,一定有某種重大理由。但
                       是,他不久就主動地談到了這個問題,打破了我原來的想法。

                       我記得很清楚,那是三月四日,我比平時起得早了一些;我發現福爾摩斯還沒有吃完
                       早餐。房東太太一向知道我有晚起的習慣,因此餐桌上沒有安排我的座位,我的一份
                       咖啡也沒有預備好。我一時沒有道理地發起火來,立刻按鈴,簡捷地告訴房東太太,
                       我已準備早餐。於是我從桌上拿起一本雜誌翻翻,借此消磨等待的時間,而我的同伴
                       卻一聲不響地只管嚼著他的麵包。 雜誌上有一篇文章,標題下面有人畫了鉛筆道,
                       我自然而然地就先看了這一起。

                       文章的標題似乎有些誇大,叫做什麼"生活寶鑒"。這篇文章企圖說明:一個善於觀察
                       的人,如果對他所接觸的事物加以精確而系統地觀察,他將有多麼大的收穫。我覺得
                       這篇文章很突出,雖有其精明獨到之處,但也未免荒唐可笑;在論理上,它嚴密而緊
                       湊;但是在論斷上,據我看來,卻未免牽強附會,誇大其辭。作者聲稱,從一個人瞬
                       息之間的表情,肌肉的每一牽動以及眼睛的每一轉動,都可以推測出他內心深處的想
                       法來。根據作者的說法,對於一個在觀察和分析上素有鍛煉的人來說,“欺騙"是不可
                       能的事。他所作出的結論真和歐幾裡得的定理一樣的準確。而這些結論,在一些門外
                       漢看來,確實驚人,在他們弄明白他所以得到這樣結論的各個步驟以前,他們真會把
                       他當作一個未卜先知的神人。

                       作者說:“一個邏輯學家不需親眼見到或者聽說過大西洋或尼加拉契布,他能從一滴
                       水上推測出它有可能存在,所以整個生活就是一條巨大的鏈條,只要見到其中的一
                       環,整個鏈條的情況就可推想出來了。推斷和分析的科學也象其他技藝一樣,只有經
                       過長期和耐心的鑽研才能掌握;人們雖然盡其畢生精力,也未必能夠達到登峰造極的
                       地步。初學的人,在著手研究極其困難的有關事物的精神和心理方面的問題以前,不
                       妨先從掌握較淺顯的問題入手。 比如遇到了一個人,一瞥之間就要辨識出這人的歷
                       史和職業。這樣的鍛煉,看起來好象幼稚無聊,但是,它卻能夠使一個人的觀察能力
                       變得敏銳起來,並且教導人們:應該從哪裡觀察,應該觀察些什麼。一個人的手指
                       甲、衣袖、靴子和褲子的膝蓋部分,大拇指與食指之間的繭子、表情、襯衣袖口等
                       等,不論從以上所說的哪一點,都能明白地顯露出他的職業來。如果把這些情形聯繫
                       起來,還不能使案件的調查人恍然領悟,那幾乎是難以想像的事了。”

                       我讀到這裡,不禁把雜誌往桌上一丟,大聲說道:“真是廢話連篇!我一輩子也沒有
                       見過這樣無聊的文章。”

                       “哪篇文章?"福爾摩斯問道。

                       “唔,就是這篇文章。"我一面坐下來吃早餐,一面用小匙子指著那篇文章說,“我想
                       你已經讀過了,因為你在下邊還畫有鉛筆道。我並不否認這篇文章寫得很漂亮,但是





                                                             14
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20