Page 33 - The Coronation Ceremony
P. 33
- 29 -
Interesting Vocabulary, Royal language, Phrases
from the Royal Coronation Ceremony of King Rama X
Order Vocabulary Pronunciation Thai definition
87 The institution of the เดอะ อินสทิทิว’เชิน ออฟ สถาบันพระมหากษัตริย์
Monarchy ม้อนนัคคิ
88 Auspicious occasion ออสพิช’เชิส ออคเคเชิน โอกาสอันเป็นมงคล
89 Chief Brahmin ชีฟ บรามิน หัวหน้าพราหมณ์
90 Oath of Accession โอ๊ธ ออฟ เอคเสซชั่น โพร ค าสาบานของกษัตริย์
pronounced by the king เน้านซ บาย เดอะ คิง
91 Reign with righteousness เรนจฺ วิธ ไร’เชิสนิส ปกครองโดยธรรม
92 Gathering of water แกทเทอริ่ง ออฟ วอเทอะ น าที่ได้รับพร
93 Anointing ceremony อะน้อยทิ่ง เซอ’ริ โมนี พิธีเจิม
94 Personal seal เพอ’เซอเนิล ซีล ตราประทับส่วนบุคคล
95 Fanfare แฟนแฟร์ การประโคมแตร
96 Conch trumpets, Conch shell คอนชน์ ทรัมเป็ต, คอนชน์ เชล สังข์แตร
97 Golden tray โกลเด้น เทรย์ ถาดทองค า
98 Conch shell ค้อนชฺ เชล สังข์
99 Buddha image บุ๊ดด้า อิมเมจ พระพุทธรูป, ปฏิมากร
100 Buddhism บุ๊ดดิสซึ่ม พุทธศาสนา, ศาสนาพุทธ
101 Octagonal prism ออคทาโกนอล ปริซึ่ม ปริซึ่มแปดเหลี่ยม
102 Investiture ceremony อินเวสติเจอะ เซอ’ริ โมนี พระราชพิธีถวายเครื่องสิริราช
กกุธภัณฑ์
103 The national anthem เดอะ เน๊เฉิ่นเนิล แอนเด็ม เพลงชาติ
104 devotion ดีโวเชิน ความจงรักภักดี
105 Royal Thai Army รอย’เยิล ไทย อาร์มี่ กองทัพบก
106 Royal Thai Air force รอย’เยิล ไทย แอร์ฟอร์ซ กองทัพอากาศ
107 Privy Counselor พริฟวี เคา’เซิลเลอะ คณะองคมนตรี
108 Guard of honour การ์ด ออฟ ออน’เนอะ กองเกียรติยศ
109 Field marshal ฟีลดฺ มาแชล แม่ทัพ
110 Prime minister ไพรมฺ มินิสเตอะ นายกรัฐมนตรี
111 Official residence ออฟฟิเชี่ยล เรซซิเด๊นซ์ ที่อยู่อาศัยอย่างเป็นทางการ
112 Cardinal directions คาร์ดิเนิล ไดเรคเชิน ทิศที่ส าคัญ
113 Royal Barge รอย’เยิล บาร์จ เรือพระที่นั่ง
114 Balcony at the Grand Palace แบล’คะนี แอท เดอะ พระที่นั่งสุทไธยสวรรค์ปราสาท
แกรนด์ แพล’ลิส