Page 397 - TOME 1 Asso YSF 2018_Specific
P. 397

LES PRINCIPES THÉRAPEUTIQUES POUR TRAITER
                                      LE FEU EMPEREUR ET LE FEU MINISTRE


                        Il  est  dit  que  "sous  le  Feu  Ministre,  il  y  a  l’Eau  Qì  qui  le  soutient ;  sous  le  Feu
                     Empereur, il y a Yīn Jīng qui le soutient." Cela veut dire que le Feu Ministre est nourri par
                     l’Eau Qì et que le Feu Empereur est nourri par le Yīn Jīng. Si l’Eau ne nourrit pas le Feu
                     Ministre,  le  Feu  Ministre  devient  exubérant.  Si  le  Yīn  Jīng  ne  nourrit  pas  le  Feu
                     Empereur, le Feu Empereur devient exubérant. Cela montre les principes thérapeutiques
                     pour traiter l’exubérance de ces deux Feux : pour traiter l’exubérance du Feu Ministre, il
                     faut calmer le Feu par l’Eau et renforcer le maitre de l’Eau ; pour traiter l’exubérance du
                     Feu du Cœur il faut nourrir le Feu par le Yīn Jīng, favoriser la source du Feu, produire et
                     transformer le Jīng et le sang.
                        L’exubérance de Jūn Huǒ et de Xiāng Huǒ sont des maladies par les lésions internes
                     du Feu et appartiennent aux syndromes du vide. Il ne faut donc pas purger le Feu, mais il
                     faut calmer et nourrir.


                        Il est dit dans Su Wen aux chapitres Wu Chang Zhèng Da Lun que :
                          "Quand Yīn Jīng nourrit bien, l’homme peut avoir une longue vie. Quand le Yáng
                            Jīng  descend,  l’homme  a une  vie  courte".  Li  Dongyuan  expliquait  que  "le  Yīn
                            Jīng doit monter nourrir le Yáng dans le haut : c’est le Qì de la naissance et de la
                            croissance du printemps et de l’été. Le Yáng Jīng descend dans le Yīn : c’est le
                            Qì qui rassemblé et stocké de l’automne et de l’hiver". Ici Li considérait que Yīn
                            Jīng signifie le Yíng sang qui sort du palais central.
                        Il est dit dans le Su Wen au chapitre Jīng Mài Bie Lun que :

                          "Le Qì des aliments entre dans l’estomac ; le Qì trouble va au Cœur". Ici le Qì
                            trouble signifie la partie épaisse et concentrée du Qì des céréales. C’est ce qu’on
                            appelle  Yīn  Jīng.  Ce  Yīn  Jīng  monte  pour  nourrir  le  Feu  Empereur.  Mais  la
                            montée de ce Yīn Jīng dépend de la montée de Yáng Qì. Si le Yáng Qì ne monte
                            pas, le Yīn Jīng ne peut pas monter non plus. Quand le  Qì est insuffisant, les
                            liquides organiques ne circulent pas. Quand les liquides organiques ne circulent
                            pas, le sang devient insuffisant. Quand le sang est insuffisant, le Feu du Cœur
                            devient exubérant.

                        Dans Nèijīng l’étiologie et la pathogénie de l’évolution de cette période de la maladie
                     étaient décrites comme suit :

                          "  Le  surmenage  cause  l’affaiblissement  de  l’aspect  et  du  Qì.  Ainsi  le  Qì  des
                            céréales n’est pas fort, le Qì du foyer supérieur ne circule pas bien, l’épigastre
                            inférieur est bloqué, ce qui fait que le  Qì de l’estomac s’échauffe et que ce  Qì
                            chaud vaporise dans la poitrine. Cela cause donc un cas de chaleur interne".
                          "La lésion de Yīng se manifeste par le froid et la chaleur par le manque de Qì, la
                            circulation désordonnée du sang. Quand le sang se lie au Yáng et quand Qì se lie
                            au Yīn, le sang s’échauffe ; quand le sang va vers le haut et le Qì vers le bas, le
                            patient peut avoir l’agitation et le malaise du Cœur et la colère facile".
                          " Quand le Qì et le sang se réunissent, le Yīn et le Yáng sont inverses : le Qì
                            circule de façon désordonnée dans le Wèi, le sang circule dans le sens contraire
                            dans les vaisseaux ; (il en résulte que) le Qì et le sang quittent leur logement ; (il y
                            aura) une plénitude et un vide".





                                                        C 5 – P 49
   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402