Page 108 - pasaporte a magonia jacques vallee
P. 108

108                     JACQUES  VALLEE                                                           PASAPORTE  A  MAGONIA               109


         Es  muy  apropiado  decir  a  quienes  investigan  estos  casos  (ci-     Abraham,  estos  espíritus  gustan  únicamente  de  las  montañas  y  sólo  se
      tando  a  Robert  Herrick):                                                  muestran  a  los  hombres  durante  la  noche.»
                                                                                     15.  Citado  por  W.  H.  Hennessy,  Revue Celt,  I,  32-57,  traducido  del
                                                                                   Cogadh Gaedhel re Gallaibh, de Todd, p. 174.
                   Con  sus ojos  que  presta ta luciérnaga,                         16.  R.  H.  B.  Winder,  «The  Little  Blue  Man  on  Studham  Common.,  Flying
                   las  estrellas fugaces  te acompañan;                           Saucer Review, XIII (julio-agosto,  1967), p. 3.
                           y  también  los  elfos,                                   17.  Éste  es  el  título  de  una  antología  de  poesía  Inspirada  por  las  hadas,
                           cuyos  ojillos  brillan                                 compilada  por  Alfred  Noyes  y  publicada  por  Chapman  &  Hall  en  1910,  de  la
                   como  chispas de  fuego,  te  protegen.                         que  hemos  citado  algunas  muestras  en  este  libro.
                                                                                     18.  Macdonald  Robertson,  Selected Highland Folktales  (Oliver  &  Boyd,
                                                                                   Edimburgo:  1961),  p.  2).
                                                                                     19.  No  hay  que  confundirlo  con  J.  F.  Campbell,  de  Islay,  autor  de  West
                                                                                   Highland Tales. Campbell, Traslations of the Gaelic Society of Inverness, XVI
                                                                                   (1889-1890),  pp.  110-112.
                                                                                     20.  Campbell,  The  Flans  (D.  Nutt,  Londres:  1891),  pp.  239-240.
                                                                                     21.  Véase  David  MacRitchie,  «The Pigmies», Scots  Lore  (1895).
                                                                                     22.  Ezequiel  27:11.
                          NOTAS  AL  CAPITULO  III                                   23.  «The  Pigmies»,  op.  clt.  Véase  también  Oas Volksleven  (Junio  1895),
                                                                                   p.  104.
                                                                                     24.  J. F. Campbell  de  Islay,  West Highland Tales.
                                                                                     25.  «The  Pigmies»,  op.  clt,  p.  387.
        1.  «Los  misteriosos  platillos  volantes»,  de  Aimé  Michel,  p.  118.    26.  Wainwright,  The  Problem  of  the  Picts  (Nelson,  Paris:  1955).
        2.  Ibíd., p. 119.                                                           27.  Proyecto  Blue  Book,  Wright  Patterson  Air  Force  Base,  Dayton,  Ohio.
        3.  Robert Silverberg, Mound Builders of Ancient America—The Archaelogy      28.  John  Keel,  «West  Virginia's  Enigmatic  "Bird"»,  Flying Saucer Re-
      of  a  Myth  (N.  Y.  Graphie  Society,  Greenwich,  Conn.:  1968),  p.  33.  view,  XIV, 4  (julio-agosto,  1968), p. 7.
        4.  Gelin, Études  de  Folk-lore  et  d'Ethnographie  Ligugé  (Biblioteca  del  29.  J. Vyner, «The Mystery of Springheel Jack», Flying Saucer Review, VII,
      «Pays  Poitevin»:  1900).                                                    3  (mayo-junio,  1957),  p. 3.
        5.  C. Puichaud, Tradition Populaire du Poitou  (1896).                      30.  «The  Saltwood  Mystery»,  Flying Saucer Review,  X,  2  (marzo-abril,
        6.  La  Vouivre,  de  Marcel  Aymé  por  ejemplo.                          1964),  p.  11. Véase  también  L.  Schoenherr,  «Winged  Beings»,  Flying  Saucer
        7.  Citado  sin  Indicación  de  fuente  en  A.  Fenoglio,  «Ancient  Sky  Visitors»,  Review,  X,  4  (julio-agosto,  1964), p. 20.
      Clypeus, III, 3, p. 13.                                                        31.  C. y L. Lorenzen, Flying Saucer Occupants  (Signet, Nueva York:  1967),
        8.  Brian  Stross,  «The,  ?  Ihk'als»,  Flying  Saucer  Review,  XIV,  3  (mayo-  p. 137.
     junio,  1968),  p.  12.                                                         32.  De  Report  on  Unidentified  Flying  Ob¡ets,  de  Edward  Ruppelt.  Co-
        9.  Ibíd.                                                                  pyright  1956  de  Edward  Ruppelt.  Reimpreso  con  permiso  de  Doubleday  &
        10.  Gordon Creighton, «Middle America Creature Reports»,  Flying Saucer   Company,  Inc.
     Review,  XIV,  3  (mayo-junio,  1968),  pp.  12-15.
        11.  Publicado  primero  en  1620  como  un  opúsculo  en  Paris,  bajo  el  título
     de  «La  Vision  Publique  d'un  Horrible  et  Très-Epouvantable  Démon  sur  L'Égli-
     se  Cathédrale  de  Quimpercorentin  en  Bretagne»  y  reeditado  por  Lengle-
     Dupresnoy,  Recueil de Dissertations  sur les Apparitions  (Leloup, Paris:  1751),
     Vol.  I,  Pt.  2,  p.  109.  Véase  también  L.  Gabriel  Robinet,  Le  Diable,  sa  vie son
     œuvre  (Lugdunum:  1944).
        12.  P. C. Jacob, Curiosités Infernales  (Garnler, Paris:  1886).
        13.  La  primera  edición  de  The  Secret Commonwealth  de  Kirk  fue  publi-
     cada  en  1815  por  Longman  &  Company.  Sólo  se  Imprimieron  un  centenar  de
     ejemplares,  que,  naturalmente,  son  hoy  día  extremadamente  raros.  Reciente-
     mente  se  ha  vuelto  a  reeditar.  Existe  una  excelente  edición  inglesa  con
     prefacio  de  Andrew  Lang,  y  en  1896  se  publicó  una  traducción  francesa,  rea-
     lizada  por  Rémy  Salvator,  que  puede  consultarse  en  la  Biblioteca  Nacional  de
     París.  La  edición  Inglesa  es  difícil  de  encontrar  en  Francia;  yo  la  hallé  en
     Edimburgo,  cuyas  Biblioteca  Central  y  Biblioteca  Nacional  de  Escocia  son
     lugares  muy  adecuados  para  iniciar  esta  clase  de  estudios.
        14.  La  única  teoría  coherente  que  he  conseguido  encontrar  es  la  de  la  fe
     del  cabalista,  relatada  por  el  R.  P.  Le  Brun  en  su  Histoire  des  Superstitions
     (París,  1750),  IV,  398:  que  las  hadas  eran  criaturas  de  Dios  que  Él  no  pudo
     terminar en  el  último  día  de  la  Creación:  «Y  por  este  motivo,  según  el  rabino
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113